英语翻译the UK Government Cabinet Office described evidence as:“Expert knowledge; published research; existing statistics; stakeholder consultations; previous policy evaluations; the Internet; outcomes from consultations; costings of policy opt
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/20 15:29:22
![英语翻译the UK Government Cabinet Office described evidence as:“Expert knowledge; published research; existing statistics; stakeholder consultations; previous policy evaluations; the Internet; outcomes from consultations; costings of policy opt](/uploads/image/z/12866886-54-6.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91the+UK+Government+Cabinet+Office+described+evidence+as%3A%E2%80%9CExpert+knowledge%3B+published+research%3B+existing+statistics%3B+stakeholder+consultations%3B+previous+policy+evaluations%3B+the+Internet%3B+outcomes+from+consultations%3B+costings+of+policy+opt)
英语翻译the UK Government Cabinet Office described evidence as:“Expert knowledge; published research; existing statistics; stakeholder consultations; previous policy evaluations; the Internet; outcomes from consultations; costings of policy opt
英语翻译
the UK Government Cabinet Office described evidence as:
“Expert knowledge; published research; existing statistics; stakeholder consultations; previous policy evaluations; the Internet; outcomes from consultations; costings of policy options; output from economic and statistical modelling.” (Strategic Policy Making Team 1999)
这一段怎么翻译呢?
英语翻译the UK Government Cabinet Office described evidence as:“Expert knowledge; published research; existing statistics; stakeholder consultations; previous policy evaluations; the Internet; outcomes from consultations; costings of policy opt
利益相关者磋商
利益相关协商者
英国政府内阁办公室的证据说明:
“专家知识;发表的研究,现有的统计,利益相关协商者;以前的政策评价,因特网是协商的结果;选择政策的成本计算,从经济和统计模型中输出。”(战略决策队1999)