I wish every day painful memories of your smile.有语法错误没别用翻译器
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/22 18:07:16
![I wish every day painful memories of your smile.有语法错误没别用翻译器](/uploads/image/z/15182513-17-3.jpg?t=I+wish+every+day+painful+memories+of+your+smile.%E6%9C%89%E8%AF%AD%E6%B3%95%E9%94%99%E8%AF%AF%E6%B2%A1%E5%88%AB%E7%94%A8%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%99%A8)
I wish every day painful memories of your smile.有语法错误没别用翻译器
I wish every day painful memories of your smile.
有语法错误没
别用翻译器
I wish every day painful memories of your smile.有语法错误没别用翻译器
有语法错误,错到意思都不好翻译了.
大概是说
我每一天都希望你的笑容的痛苦的记忆
读不通吧,不是翻译的问题,是那句英语本身就这样
我愿每天痛苦的记忆制成你的微笑!
应该是这样吧!
希望能帮助到你o(∩_∩)o...
wish sth. of sth.
希望某事情是某事情。
我希望每天的痛苦记忆汇成你的微笑。
语法错了!!
更本就读不顺的说!
而那句话的意思大概是说
我每天痛苦的回忆你的微笑。
wish every day painful memories of your smile
改成
I wish painfully memorise your smile every day
oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
错了拉 连我这个中学生都感角错了哦!!!就是painful memories 错了 错到of your smile 它了