英语翻译A chance conversation with a stranger may lead a person to discover how little is known of other religions.这句不懂:how little is known of other religions.应该是discover的宾语从句吧?看着眼生,主谓宾都什么啊,哪个
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/22 09:16:57
![英语翻译A chance conversation with a stranger may lead a person to discover how little is known of other religions.这句不懂:how little is known of other religions.应该是discover的宾语从句吧?看着眼生,主谓宾都什么啊,哪个](/uploads/image/z/1944930-66-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91A+chance+conversation+with+a+stranger+may+lead+a+person+to+discover+how+little+is+known+of+other+religions.%E8%BF%99%E5%8F%A5%E4%B8%8D%E6%87%82%EF%BC%9Ahow+little+is+known+of+other+religions.%E5%BA%94%E8%AF%A5%E6%98%AFdiscover%E7%9A%84%E5%AE%BE%E8%AF%AD%E4%BB%8E%E5%8F%A5%E5%90%A7%3F%E7%9C%8B%E7%9D%80%E7%9C%BC%E7%94%9F%2C%E4%B8%BB%E8%B0%93%E5%AE%BE%E9%83%BD%E4%BB%80%E4%B9%88%E5%95%8A%2C%E5%93%AA%E4%B8%AA)
英语翻译A chance conversation with a stranger may lead a person to discover how little is known of other religions.这句不懂:how little is known of other religions.应该是discover的宾语从句吧?看着眼生,主谓宾都什么啊,哪个
英语翻译
A chance conversation with a stranger may lead a person to discover how little is known of other religions.
这句不懂:how little is known of other religions.
应该是discover的宾语从句吧?看着眼生,主谓宾都什么啊,哪个提前了哪个省略了等等,知道的朋友给说下,
英语翻译A chance conversation with a stranger may lead a person to discover how little is known of other religions.这句不懂:how little is known of other religions.应该是discover的宾语从句吧?看着眼生,主谓宾都什么啊,哪个
我来给你分析一下最后一句吧.
这整个一句话都是作为discover的宾语从句,在这个从句中,how little 是主语,谓语是 is known.我写下面这两句话,可能可以帮你理
I know little of other religions.(主动语态)
Little is known of other religions by me.(被动语态)
现在要把这个主句写成从句用来做discover的宾语,该咋写呢?对了,就是:
how little is known of other religions.
因为句子的意思是要表达:发现我对于其他宗教知道的是如何如何少!