people living in different countries made .people living in different countries made different kinds of words.为什么这里要用living?还有最后的words为什么不能换成langurages?wrote the centuries went by.是什么意思?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/24 06:00:20
![people living in different countries made .people living in different countries made different kinds of words.为什么这里要用living?还有最后的words为什么不能换成langurages?wrote the centuries went by.是什么意思?](/uploads/image/z/3309143-23-3.jpg?t=people+living+in+different+countries+made+.people+living+in+different+countries+made+different+kinds+of+words.%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E8%BF%99%E9%87%8C%E8%A6%81%E7%94%A8living%3F%E8%BF%98%E6%9C%89%E6%9C%80%E5%90%8E%E7%9A%84words%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E4%B8%8D%E8%83%BD%E6%8D%A2%E6%88%90langurages%3Fwrote+the+centuries+went+by.%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%84%8F%E6%80%9D%3F)
people living in different countries made .people living in different countries made different kinds of words.为什么这里要用living?还有最后的words为什么不能换成langurages?wrote the centuries went by.是什么意思?
people living in different countries made .
people living in different countries made different kinds of words.为什么这里要用living?还有最后的words为什么不能换成langurages?wrote the centuries went by.是什么意思?
people living in different countries made .people living in different countries made different kinds of words.为什么这里要用living?还有最后的words为什么不能换成langurages?wrote the centuries went by.是什么意思?
people living in X 指“住在X地方的人们“
people living in New York
people living in the mountain
people living in the forest
animals living in the sea
这里的words是指“字/词“,全文指住在不同国家的人会独自创造不同的词字.如中国/台湾/香港/澳门/马来西亚/新加玻都使用中文,但各会有独特/独自的词字.
wrote the centuries went by.不完整,全文是什么?
生活在不同国家的人,此处为现在分词短语作后置定语修饰人。可以换,此处的words指的就是语言。
live 作定语。