英语翻译The failure of any party to enforce any right or remedy under this Agreement,or to enforce any such right or remedy promptly,will not constitute a waiver thereof,nor give rise to any estoppel against such party,nor excuse any other party

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/18 12:12:53
英语翻译The failure of any party to enforce any right or remedy under this Agreement,or to enforce any such right or remedy promptly,will not constitute a waiver thereof,nor give rise to any estoppel against such party,nor excuse any other party

英语翻译The failure of any party to enforce any right or remedy under this Agreement,or to enforce any such right or remedy promptly,will not constitute a waiver thereof,nor give rise to any estoppel against such party,nor excuse any other party
英语翻译
The failure of any party to enforce any right or remedy under this Agreement,or to enforce any such right or remedy promptly,will not constitute a waiver thereof,nor give rise to any estoppel against such party,nor excuse any other party from its obligations under this Agreement.Any waiver of any such right or remedy by any party must be in writing and signed by the party against which such waiver is sought to be enforced.No waiver will be deemed a continuing waiver or a waiver of any right beyond the specific right waived in such waiver

英语翻译The failure of any party to enforce any right or remedy under this Agreement,or to enforce any such right or remedy promptly,will not constitute a waiver thereof,nor give rise to any estoppel against such party,nor excuse any other party
任何一方未能执行本协议项下的任何权利或补救,或未及时执行任何该等权利或补救,将因此不构成放弃的权利,也没有导致独裁,也没有借口推脱本协议的责任义务.任何一方的对于该等权利或补救的任何豁,都必须以书面形式和对方署对这种放弃的强制执行的协议.没有放弃将被视为着一个持续不断的放弃或者任何在这种放弃之外的权利.

任何一个失败的方执行任何在本协议项下的权利或救济,或者执行任何此类权利或补救措施及时,不构成一个组合,也不放弃任何禁止反言生起对该方的任何其他方,也没有借口从其在本协议项下的义务。任一方任何此类权利或补救措施的任何一方必须是书面的,经当事人签名是对阵哪个如此的弃权声明书想要被强制执行。依然会被认为是弃权或放弃任何权利的超越...

全部展开

任何一个失败的方执行任何在本协议项下的权利或救济,或者执行任何此类权利或补救措施及时,不构成一个组合,也不放弃任何禁止反言生起对该方的任何其他方,也没有借口从其在本协议项下的义务。任一方任何此类权利或补救措施的任何一方必须是书面的,经当事人签名是对阵哪个如此的弃权声明书想要被强制执行。依然会被认为是弃权或放弃任何权利的超越

收起

任何一方未能执行本协议项下的任何权利或补救措施,或及时执行任何该等权利或补救,将不构成放弃,也不会导致任何一方没有理由禁止反言,其他任何一方也不能根据这项协议免除其义务。任何一方放弃权利或补救,必须以书面形式签署放弃寻求强制执行的权利。任何放弃,将被视为一个持续的豁免这种放弃豁免或超越了具体的权利之外的放弃。...

全部展开

任何一方未能执行本协议项下的任何权利或补救措施,或及时执行任何该等权利或补救,将不构成放弃,也不会导致任何一方没有理由禁止反言,其他任何一方也不能根据这项协议免除其义务。任何一方放弃权利或补救,必须以书面形式签署放弃寻求强制执行的权利。任何放弃,将被视为一个持续的豁免这种放弃豁免或超越了具体的权利之外的放弃。

收起

任何一个失败的方执行任何在本协议项下的权利或救济,或者执行任何此类权利或补救措施及时,不构成一个组合,也不放弃任何禁止反言生起对该方的任何其他方,也没有借口从其在本协议项下的义务。任一方任何此类权利或补救措施的任何一方必须是书面的,经当事人签名是对阵哪个如此的弃权声明书想要被强制执行。依然会被认为是弃权或放弃任何权利的放弃以后的具体权利在如此的弃权...

全部展开

任何一个失败的方执行任何在本协议项下的权利或救济,或者执行任何此类权利或补救措施及时,不构成一个组合,也不放弃任何禁止反言生起对该方的任何其他方,也没有借口从其在本协议项下的义务。任一方任何此类权利或补救措施的任何一方必须是书面的,经当事人签名是对阵哪个如此的弃权声明书想要被强制执行。依然会被认为是弃权或放弃任何权利的放弃以后的具体权利在如此的弃权

收起

The failure of any party to enforce any right or remedy under this Agreement, or to enforce any such right or remedy promptly, will not constitute a waiver thereof, nor give rise to any estoppel again...

全部展开

The failure of any party to enforce any right or remedy under this Agreement, or to enforce any such right or remedy promptly, will not constitute a waiver thereof, nor give rise to any estoppel against such party, nor excuse any other party from its obligations under this Agreement. 任意一方未能执行本协议的任何权利或是补救措施,或执行任何权利或补救措施及时,将不会构成放弃该权利,也不会导致任意一方的禁止翻供,也不构成任意一方在此协议下免除约束力的理由。
Any waiver of any such right or remedy by any party must be in writing and signed by the party against which such waiver is sought to be enforced. No waiver will be deemed a continuing waiver or a waiver of any right beyond the specific right waived in such waiver
任意一方对上述的权利或是补救措施的放弃,必须以书面方式呈现,且由双方签字,这样的弃权才会被认为是生效的。没有一种弃权会被视为永久性的弃权或是任何权利在这种特定的权利放弃豁免 。

收起

英语翻译planning is a key factor in the success of any business,and conversly,the failure to plan adquately is one of the fast routes to business failure. 英语翻译above all,a failure of confidence—the product of a childhood not spent exploring subway tunnels. 英语翻译Taking the company from near failure to the top of its market was a tall order The failure of the life Failure is the mother of THE LOGIC OF FAILURE怎么样 Failure is the mother of 英语翻译the White House warned that failure by Congress to reach a budget deal by the end of the year could put a serious crimp on consumer spending.“ failure by Congress to reach a budget deal”这个该怎么理解? 英语翻译File save failure!The file size exceeds the maximum size of this version! 英语翻译Glaxo agreed to plead guilty to three criminal counts:the misbranding of two antidepressants and the failure to tell regulators about safety data for a diabetes drug. 英语翻译No neglect or failure by 公司A to enforce any of the terms of the Agreement shall be construed as being a waiver or variation of,or otherwise prejudice,any of 公司A's rights under this Agreement. 英语翻译His failure in the interview lay in his lack of confidence. 英语翻译Excuse is to create the failureExcuse is a build failure of nails我用翻译器翻译到两个答案,都不晓得那个是对的了 英语翻译Should it be a failure,as many experts predict,it would rank as one of the worest man-made disasters. 英语翻译What does economic theory predict will happen to unemployment given the position of minimum wage?Explain how global warming may be characterized as a “market failure”. not to do so is often regarded as a failure,a kind of weak dependence英语翻译 英语翻译The Intelligent Oilfield (IOF) 一体化智能油田Addressing each of these five components reduces the risks of sub-optimization and confusion,and even complete failure.Similar to links in a chain,the ultimate success of a project deman 英语翻译the general sent the order that the battle be held on until the complete failure of the enemy.