You have a long way to go.Take it easy.就是刚才的那个问题!不是用来却人的.是一种挑衅的.就是以后走着瞧!是不是这样?帮我修改好一些!帮我吧“人生路漫长,谁知谁辉煌”帮我也翻译一下。

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 03:00:28
You have a long way to go.Take it easy.就是刚才的那个问题!不是用来却人的.是一种挑衅的.就是以后走着瞧!是不是这样?帮我修改好一些!帮我吧“人生路漫长,谁知谁辉煌”帮我也翻译一下。

You have a long way to go.Take it easy.就是刚才的那个问题!不是用来却人的.是一种挑衅的.就是以后走着瞧!是不是这样?帮我修改好一些!帮我吧“人生路漫长,谁知谁辉煌”帮我也翻译一下。
You have a long way to go.Take it easy.
就是刚才的那个问题!不是用来却人的.是一种挑衅的.就是以后走着瞧!是不是这样?帮我修改好一些!
帮我吧“人生路漫长,谁知谁辉煌”帮我也翻译一下。

You have a long way to go.Take it easy.就是刚才的那个问题!不是用来却人的.是一种挑衅的.就是以后走着瞧!是不是这样?帮我修改好一些!帮我吧“人生路漫长,谁知谁辉煌”帮我也翻译一下。
改成
Hey puppy!(小狗/年轻人的意思)Look out on your feet while you go out.You still have a long way to go.Be careful or get trouble!

You have a long way to go. We'll see.
你还很没!我们走着瞧!

I have a lot of time to play with you and I’ll let you suffer a lot of things you can't imagine.
原意:我有很多时间陪你玩,我会让你遭受很多你想不到的事情。
意译:等着吧,有你好果子吃!“人生路漫长,谁知谁辉煌” 帮我把这句话翻译一下!谢谢 还有 《 毕业后 》这个个词...

全部展开

I have a lot of time to play with you and I’ll let you suffer a lot of things you can't imagine.
原意:我有很多时间陪你玩,我会让你遭受很多你想不到的事情。
意译:等着吧,有你好果子吃!

收起

compare with me,you still have a long way to go. just take care of yourself, heihei!! 怎样?