英语翻译就想问三点:1:That is the tack primatologist ,中“tack" 怎么翻译?2: 71 others took 怎么翻译?3:后面一句的”while" 在这里怎么翻译?做什么成份?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 17:04:47
英语翻译就想问三点:1:That is the tack primatologist ,中“tack" 怎么翻译?2: 71 others took  怎么翻译?3:后面一句的”while" 在这里怎么翻译?做什么成份?

英语翻译就想问三点:1:That is the tack primatologist ,中“tack" 怎么翻译?2: 71 others took 怎么翻译?3:后面一句的”while" 在这里怎么翻译?做什么成份?
英语翻译

就想问三点:

1:That is the tack primatologist ,中“tack" 怎么翻译?

2: 71 others took  怎么翻译?

3:后面一句的”while" 在这里怎么翻译?做什么成份? 

英语翻译就想问三点:1:That is the tack primatologist ,中“tack" 怎么翻译?2: 71 others took 怎么翻译?3:后面一句的”while" 在这里怎么翻译?做什么成份?
tack方法

primatologist Martha Robbins an 71 others took while conducting their latest census of the endangered species 是一个比较长的定语从句,修饰tack.在这个定语从句中,又包含了一个while 引导的时间状语从句,只不过这个状语从句中省略了they were.
可以试着翻译成:那就是灵长类动物学家Robbins和其他71人在最近进行濒危物种调查时所采用的方法.

1、是追踪、监测的意思,the tack primatologist 是追踪、监测灵长类的人员.
2、71 others是指像Martha Robbins一样的人员,took something,something是指句子前面的that,也就是前面提到 的"try to avoid the animals themselves",took这里是指遵循的意思.Martha Robbins和...

全部展开

1、是追踪、监测的意思,the tack primatologist 是追踪、监测灵长类的人员.
2、71 others是指像Martha Robbins一样的人员,took something,something是指句子前面的that,也就是前面提到 的"try to avoid the animals themselves",took这里是指遵循的意思.Martha Robbins和其他71个人遵循避开大猩猩这么一个举措。
3、while这里相当于when。while....(当他们在进行频临灭绝的物种的最新统计时)

收起

新塘学外语我听说蓝天还不错。,在外面也经常看到他们做的广告,你可以自己去百度蓝天外G语搜搜