为何把with the society develops amazingly改为with the amzing development of the society前任外教改的,不太清楚为啥,现在无法联系她了
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 15:56:19
为何把with the society develops amazingly改为with the amzing development of the society前任外教改的,不太清楚为啥,现在无法联系她了
为何把with the society develops amazingly改为with the amzing development of the society
前任外教改的,不太清楚为啥,现在无法联系她了
为何把with the society develops amazingly改为with the amzing development of the society前任外教改的,不太清楚为啥,现在无法联系她了
with后面要用名词性结构,所以你的外交改得对,第一种说法是典型的中式英语,只注意意思没有注意语法(第一句with后面是一个完整句子,语法上不对)
with的 复合结构的用法,with为介词,不可以加句子
with 是介词,后跟名词短语,表示由于,随着。
with的后面也可以跟一个独立主格结构表示伴随,这是要把develops 变为developing.
我觉得还是老外改的好,
with后面要用名词性结构,所以你的外交改得对,第一种说法是典型的中式英语,只注意意思没有注意语法(第一句with后面是一个完整句子,语法上不对)谢谢,那么介词后面不可以加完整的句子是吗基本上是这样,不过你最好是这样理解,介词后面应该跟“名词性结构”...
全部展开
with后面要用名词性结构,所以你的外交改得对,第一种说法是典型的中式英语,只注意意思没有注意语法(第一句with后面是一个完整句子,语法上不对)
收起