Either you are somebody,or you ain't nobody.翻译的依然点~
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/25 15:45:01
![Either you are somebody,or you ain't nobody.翻译的依然点~](/uploads/image/z/9170624-56-4.jpg?t=Either+you+are+somebody%2Cor+you+ain%27t+nobody.%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%9A%84%E4%BE%9D%E7%84%B6%E7%82%B9%7E)
Either you are somebody,or you ain't nobody.翻译的依然点~
Either you are somebody,or you ain't nobody.
翻译的依然点~
Either you are somebody,or you ain't nobody.翻译的依然点~
这句话的意思是要不你是个大人物,要不你什么也不是.
查了一下牛津字典,I ain't got no money.翻译为我没有钱
所以这里的ain't虽然和nobody连用,也还是否定的意思,应该是为了加强语气吧,意思与you are nobody一样.
忘记在哪里看到过说,有不知道的就翻一下字典,是很有道理的,2009-1-4 14:13:21 回答者:shikaku
要么你是大腕,要么你是无名小卒。
非王即寇!
要不你是个大人物,要不你什么也不是.
Either…or…结构