three police 表达是否可行?1 三个人 可以用 three people.那么同样是,集合名词的 police【 三个警察】 能说 three police (如不能,简单给出理由,因为觉得peole,是集合名词,可以 表示复数概念,前面用 加
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/24 17:01:55
![three police 表达是否可行?1 三个人 可以用 three people.那么同样是,集合名词的 police【 三个警察】 能说 three police (如不能,简单给出理由,因为觉得peole,是集合名词,可以 表示复数概念,前面用 加](/uploads/image/z/10591294-22-4.jpg?t=three+police+%E8%A1%A8%E8%BE%BE%E6%98%AF%E5%90%A6%E5%8F%AF%E8%A1%8C%3F1+%E4%B8%89%E4%B8%AA%E4%BA%BA+%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E7%94%A8+three+people.%E9%82%A3%E4%B9%88%E5%90%8C%E6%A0%B7%E6%98%AF%2C%E9%9B%86%E5%90%88%E5%90%8D%E8%AF%8D%E7%9A%84+police%E3%80%90+%E4%B8%89%E4%B8%AA%E8%AD%A6%E5%AF%9F%E3%80%91+%E8%83%BD%E8%AF%B4+three+police+%EF%BC%88%E5%A6%82%E4%B8%8D%E8%83%BD%2C%E7%AE%80%E5%8D%95%E7%BB%99%E5%87%BA%E7%90%86%E7%94%B1%2C%E5%9B%A0%E4%B8%BA%E8%A7%89%E5%BE%97peole%2C%E6%98%AF%E9%9B%86%E5%90%88%E5%90%8D%E8%AF%8D%2C%E5%8F%AF%E4%BB%A5+%E8%A1%A8%E7%A4%BA%E5%A4%8D%E6%95%B0%E6%A6%82%E5%BF%B5%2C%E5%89%8D%E9%9D%A2%E7%94%A8+%E5%8A%A0)
three police 表达是否可行?1 三个人 可以用 three people.那么同样是,集合名词的 police【 三个警察】 能说 three police (如不能,简单给出理由,因为觉得peole,是集合名词,可以 表示复数概念,前面用 加
three police 表达是否可行?
1 三个人 可以用 three people.
那么同样是,集合名词的 police
【 三个警察】 能说 three police
(如不能,简单给出理由,因为觉得peole,是集合名词,可以 表示复数概念,前面用 加上数词,如 three people.,three police,是否同样适用 )
three policemen / policewomen.
three cops这个说法,知道是可以的.
2 people 是集体名词,
我觉得用 a few people / few people ,或是 fewer people ,
来修饰都可以吧?
有看到 写 less people的,这么写是错误的吗?
3 三个家庭 ( 怎么说,能说 three families )
4 这里有一些警察
( 一些警察,这里怎么翻译,能用 some ,有男警察,也有女警察,那这里,警察用
那个单词翻译是?)
three police 表达是否可行?1 三个人 可以用 three people.那么同样是,集合名词的 police【 三个警察】 能说 three police (如不能,简单给出理由,因为觉得peole,是集合名词,可以 表示复数概念,前面用 加
1、police的意思是“警方”,它并不单指警察,是一个集体的概念
3个警察,不能说three police,只能说three policemen/policewomen
注意police后面的谓语应该用复数.e.g. The police are wanting the theif.(警方在通缉小偷)
2、a few/few people都是正确的,表示一些人/几乎没什么人
fewer people是比较级,表示较少的人.
在英式英语中few的比较级只能是fewer,但现在美语中是可以用less来换,所以英国人也接受了 所以说fewer/less people都是正确的.
3、就是three families
4、可以用some修饰,一般用some policemen 就可以了.道理和中文中没有“她们”,统一用“他们”
来代替一样.
不能,police 不是一个单复数同形的名词,而是一个集体名词。其它的都是可以的。
不行 police 是集合名词。应该说 three policemen
people作为集体名词有两个含义 表示人(复数个人),此时虽然是复数但依然侧重表达人的个体含义,故可以用several people之类的表达 表示民族,此时和一般名词没有区别 people做人的含义是可数,所以必须用few/fewer,less只能形容不可数名词
全部展开
people作为集体名词有两个含义 表示人(复数个人),此时虽然是复数但依然侧重表达人的个体含义,故可以用several people之类的表达 表示民族,此时和一般名词没有区别 people做人的含义是可数,所以必须用few/fewer,less只能形容不可数名词 但是,police只有警察机关含义,不具体指代其中的成员,不可数 如果要指代警察,可用Policeman,policewoman或者police officer,此时和一般名词没有区别 family有双重含义,指代家庭整体或家庭内成员的集合均可 最后的翻译: There're some police officers/ cops.
收起
不行,警察是可数名词,应该为three polices,是正确的
应该是 three policemen
people 不是群体名词 而是 作为可数名词人 时 只能表示复数概念 的名词 相当于persons
所以 前面可以 有two/many/few /several 等词
police是群体名词
不能用 three police 表达 三个警察
three polices 是 三方警察
three families 是 三个家庭
一些警察 是 so...
全部展开
people 不是群体名词 而是 作为可数名词人 时 只能表示复数概念 的名词 相当于persons
所以 前面可以 有two/many/few /several 等词
police是群体名词
不能用 three police 表达 三个警察
three polices 是 三方警察
three families 是 三个家庭
一些警察 是 some policemen
其中 也 可能有女警察 这是 语言学中 的 重男轻女 现象。
如任何人 都可以 回答 这个问题 只要他有能力。这个他 也可能是女的。
像chairman 这个单词 也可能是女的。
收起
不可以
三个警察应该说 three policemen
less 只能用来修饰不可数名词 , 其原型是little ,最高级是least ,只能修饰不可数名词
三个家庭是three families
这里有些警察:Here are some policemen.
本来以为不可以,但是查了一下baidu词典,原来也是可以的。不过真的不常见。http://dict.baidu.com/s?wd=police