英语翻译Unless there are exceptional circumstances Consumer Affairs Victoria cannot deal with any dispute concerning commission or outgoings unless it is given notice of the dispute within 28 days of the client receiving an account for,or notice

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 08:17:04
英语翻译Unless there are exceptional circumstances Consumer Affairs Victoria cannot deal with any dispute concerning commission or outgoings unless it is given notice of the dispute within 28 days of the client receiving an account for,or notice

英语翻译Unless there are exceptional circumstances Consumer Affairs Victoria cannot deal with any dispute concerning commission or outgoings unless it is given notice of the dispute within 28 days of the client receiving an account for,or notice
英语翻译
Unless there are exceptional circumstances Consumer Affairs Victoria cannot deal with any dispute concerning commission or outgoings unless it is given notice of the dispute within 28 days of the client receiving an account for,or notice that the Agent has taken the amount in dispute,whichever is later.

英语翻译Unless there are exceptional circumstances Consumer Affairs Victoria cannot deal with any dispute concerning commission or outgoings unless it is given notice of the dispute within 28 days of the client receiving an account for,or notice
除非是那些特别情况——维多利亚洲(澳大利亚)消费者事务所无法处理的有关佣金以及费用的纠纷.
除非标明纠纷注意事项:28天内客户得到合理的解释,或标明代理商承担纠纷的责任.无论哪一个都将有效

除非有特殊情况无法处理消费者事务维多利亚事纠纷或支出,除非它是委员会通知争端的28天内客户端接收一个帐户,或注意,代理已经在争议金额,则以较后。
采纳哦!

除非是维多利亚州消费者事务管理局所不能处理的有关佣金或开支的特殊例外情况,否则有关佣金或开支的争议应当在当事人收到存在争议数额或通告代理人已收取存在争议数额之日起的二十八天以内提出,提出时间以以上两者较迟的时间为准。

除非有特殊情况,消费者事务维多利亚不能处理任何有关委员会或支出争议,除非是在28天的客户端接收一个帐户的争议通知,或通知,代理人有争议的摄取量,以较迟者为准。