列子说符的译文晋国苦盗,有郄雍者,能视盗之貌,察其眉睫之间而得其情.恶侯使视盗,千百无遗一焉.晋侯大喜,告赵文子曰:“吾得一人,而一国盗为尽矣,奚用多 ”文子曰:“吾君恃伺察而得盗
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/21 03:06:40
![列子说符的译文晋国苦盗,有郄雍者,能视盗之貌,察其眉睫之间而得其情.恶侯使视盗,千百无遗一焉.晋侯大喜,告赵文子曰:“吾得一人,而一国盗为尽矣,奚用多 ”文子曰:“吾君恃伺察而得盗](/uploads/image/z/1161875-11-5.jpg?t=%E5%88%97%E5%AD%90%E8%AF%B4%E7%AC%A6%E7%9A%84%E8%AF%91%E6%96%87%E6%99%8B%E5%9B%BD%E8%8B%A6%E7%9B%97%2C%E6%9C%89%E9%83%84%E9%9B%8D%E8%80%85%2C%E8%83%BD%E8%A7%86%E7%9B%97%E4%B9%8B%E8%B2%8C%2C%E5%AF%9F%E5%85%B6%E7%9C%89%E7%9D%AB%E4%B9%8B%E9%97%B4%E8%80%8C%E5%BE%97%E5%85%B6%E6%83%85.%E6%81%B6%E4%BE%AF%E4%BD%BF%E8%A7%86%E7%9B%97%2C%E5%8D%83%E7%99%BE%E6%97%A0%E9%81%97%E4%B8%80%E7%84%89.%E6%99%8B%E4%BE%AF%E5%A4%A7%E5%96%9C%2C%E5%91%8A%E8%B5%B5%E6%96%87%E5%AD%90%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E5%90%BE%E5%BE%97%E4%B8%80%E4%BA%BA%2C%E8%80%8C%E4%B8%80%E5%9B%BD%E7%9B%97%E4%B8%BA%E5%B0%BD%E7%9F%A3%2C%E5%A5%9A%E7%94%A8%E5%A4%9A+%E2%80%9D%E6%96%87%E5%AD%90%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E5%90%BE%E5%90%9B%E6%81%83%E4%BC%BA%E5%AF%9F%E8%80%8C%E5%BE%97%E7%9B%97)
列子说符的译文晋国苦盗,有郄雍者,能视盗之貌,察其眉睫之间而得其情.恶侯使视盗,千百无遗一焉.晋侯大喜,告赵文子曰:“吾得一人,而一国盗为尽矣,奚用多 ”文子曰:“吾君恃伺察而得盗
列子说符的译文
晋国苦盗,有郄雍者,能视盗之貌,察其眉睫之间而得其情.恶侯使视盗,千百无遗一焉.晋侯大喜,告赵文子曰:“吾得一人,而一国盗为尽矣,奚用多 ”文子曰:“吾君恃伺察而得盗,盗不尽矣,且郄雍必不得其死焉.”俄而 群盗谋曰:’吾所穷者郄雍也.“遂共盗而残之.晋侯闻而大骇,立召文子而告 之曰:“果如子言,郄雍死矣!然取盗何方?”文子曰:“周谚有言:察见渊鱼 者不祥,智料隐匿者有殃.且君欲无盗,莫若举贤而任之;使教明于上,化行于 下,民有耻心,则何盗之为?”于是用随会知政,而群盗奔秦焉.
谁能帮译一下,
列子说符的译文晋国苦盗,有郄雍者,能视盗之貌,察其眉睫之间而得其情.恶侯使视盗,千百无遗一焉.晋侯大喜,告赵文子曰:“吾得一人,而一国盗为尽矣,奚用多 ”文子曰:“吾君恃伺察而得盗
晋国因为盗贼猖獗而忧愁,有一个叫郄雍的人,能够辨识盗贼的相貌,观察他们眉眼间的形象,就可以获得真情.晋侯派遣郄雍辨识盗贼,千百个人中没有一个遗漏的.晋侯非常高兴,告诉赵文子说:“我得到一个人,整个国家的盗贼就因为他而没有了,何必用许多人呢?”文子说:“我们的国君依靠观察而捉到盗贼,盗贼不会穷尽,而且郄雍一定会不得好死.”不久,盗贼们商议说:“使我们困窘的原因就是郄雍.”就一起劫持并残杀了他.晋侯听到了非常害怕,立刻召见文子,告诉他说:“果然像你说的那样,郄雍死了!但用什么方法来抓获盗贼呢?”文子说:“周朝时的谚语曾说过:眼力能看到深渊的鱼的人不吉祥,智慧能预料到隐藏的事情的人会有灾祸.而且国君想要没有盗贼,没有比选拔贤能的人并任用他们更好的方法了;假如上面的教化清明,下面的好风气流行,人民有羞耻之心,那么为什么要去做强盗呢?”于是,晋侯任用随会管理政事,盗贼们就跑到秦国去了.
晋国因为盗贼猖獗而忧愁,有一个叫郄雍的人,能够辨识盗贼的相貌,观察他们眉眼间的形象,就可以获得真情。晋侯派遣郄雍辨识盗贼,千百个人中没有一个遗漏的。晋侯非常高兴,告诉赵文子说:“我得到一个人,整个国家的盗贼就因为他而没有了,何必用许多人呢?”文子说:“我们的国君依靠观察而捉到盗贼,盗贼不会穷尽,而且郄雍一定会不得好死。”不久,盗贼们商议说:“使我们困窘的原因就是郄雍。”就一起劫持并残杀了他。晋侯听...
全部展开
晋国因为盗贼猖獗而忧愁,有一个叫郄雍的人,能够辨识盗贼的相貌,观察他们眉眼间的形象,就可以获得真情。晋侯派遣郄雍辨识盗贼,千百个人中没有一个遗漏的。晋侯非常高兴,告诉赵文子说:“我得到一个人,整个国家的盗贼就因为他而没有了,何必用许多人呢?”文子说:“我们的国君依靠观察而捉到盗贼,盗贼不会穷尽,而且郄雍一定会不得好死。”不久,盗贼们商议说:“使我们困窘的原因就是郄雍。”就一起劫持并残杀了他。晋侯听到了非常害怕,立刻召见文子,告诉他说:“果然像你说的那样,郄雍死了!但用什么方法来抓获盗贼呢?”文子说:“周朝时的谚语曾说过:眼力能看到深渊的鱼的人不吉祥,智慧能预料到隐藏的事情的人会有灾祸。而且国君想要没有盗贼,没有比选拔贤能的人并任用他们更好的方法了;假如上面的教化清明,下面的好风气流行,人民有羞耻之心,那么为什么要去做强盗呢?”于是,晋侯任用随会管理政事,盗贼们就跑到秦国去了。
收起