英语翻译就是《抱朴子》第十八卷如翻译的好,我还会补加分.“欲得通神,当金水分形.形分则自见其身中之三魂七魄,而天灵地只,皆可接见,山川之神,皆可使役也.” 这句
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/21 10:02:22
![英语翻译就是《抱朴子》第十八卷如翻译的好,我还会补加分.“欲得通神,当金水分形.形分则自见其身中之三魂七魄,而天灵地只,皆可接见,山川之神,皆可使役也.” 这句](/uploads/image/z/11822615-71-5.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%B0%B1%E6%98%AF%E3%80%8A%E6%8A%B1%E6%9C%B4%E5%AD%90%E3%80%8B%E7%AC%AC%E5%8D%81%E5%85%AB%E5%8D%B7%E5%A6%82%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%9A%84%E5%A5%BD%2C%E6%88%91%E8%BF%98%E4%BC%9A%E8%A1%A5%E5%8A%A0%E5%88%86.%E2%80%9C%E6%AC%B2%E5%BE%97%E9%80%9A%E7%A5%9E%2C%E5%BD%93%E9%87%91%E6%B0%B4%E5%88%86%E5%BD%A2.%E5%BD%A2%E5%88%86%E5%88%99%E8%87%AA%E8%A7%81%E5%85%B6%E8%BA%AB%E4%B8%AD%E4%B9%8B%E4%B8%89%E9%AD%82%E4%B8%83%E9%AD%84%2C%E8%80%8C%E5%A4%A9%E7%81%B5%E5%9C%B0%E5%8F%AA%2C%E7%9A%86%E5%8F%AF%E6%8E%A5%E8%A7%81%2C%E5%B1%B1%E5%B7%9D%E4%B9%8B%E7%A5%9E%2C%E7%9A%86%E5%8F%AF%E4%BD%BF%E5%BD%B9%E4%B9%9F.%E2%80%9D+%E8%BF%99%E5%8F%A5)
英语翻译就是《抱朴子》第十八卷如翻译的好,我还会补加分.“欲得通神,当金水分形.形分则自见其身中之三魂七魄,而天灵地只,皆可接见,山川之神,皆可使役也.” 这句
英语翻译
就是《抱朴子》第十八卷
如翻译的好,我还会补加分.
“欲得通神,当金水分形.形分则自见其身中之三魂七魄,而天灵地只,皆可接见,山川之神,皆可使役也.”
这句
英语翻译就是《抱朴子》第十八卷如翻译的好,我还会补加分.“欲得通神,当金水分形.形分则自见其身中之三魂七魄,而天灵地只,皆可接见,山川之神,皆可使役也.” 这句
抱朴子曰:“师言欲长生,当勤服大药,欲得通神,当金水分形.形分则自见其身中之三魂七魄,而天灵地只,皆可接见,山川之神,皆可使役也.”
又为:“欲得通神,宜水火水形分,形分则自见其身中之三魂七魄.”
金水分形属于丹道修炼的一个很重要的过程,属于口口相传的部分.很多丹师头头是道,问及于此,则大多不知,我曾向一位自称世间丹法仅余三支,而其得真诀的大师,他居然说我问的问题不对,不懂丹道.后学只好苦笑,后学不懂,连古丹家抱朴子也不懂了,可见学院派丹师是很有意思的.
金水分形,可以说的属于理的部分,一点真金,落入后天以后已经不在本方,在其后天落脚之所,觅得此真金,并以真火锻炼之反复提纯,九转之功数足,方可得金丹.
因此这句话可以这样翻译:
想要完成金丹大道的初步修炼,走上通神之路,先要完成金水分形,这一步完成之后,就可以看见自己身上的三魂七魄,天上和地上的神灵都可以看见了,山川的鬼神都可以役使.
英语翻译就是《抱朴子》第十八卷如翻译的好,我还会补加分.“欲得通神,当金水分形.形分则自见其身中之三魂七魄,而天灵地只,皆可接见,山川之神,皆可使役也.” 这句
抱朴子内篇翻译
抱朴子内篇 极言 翻译
《抱朴子内篇》求翻译
(晋)葛洪:抱朴子 ( 审举 篇)的英文怎么翻译
英语翻译搜神记第十八卷 似是故人来 的翻译.是干宝的,不要弄树下野狐的来.急.不是第十八卷 不是似是故人来 大概是说 是一个狐狸想找明君辅佐,但最后被杀了...大意是这个...急..急...
《抱朴子》说的是什么
《抱朴子》是什么
我国古代对化学物质的称呼RT,需要一些我国古代对某些化学物质的称呼,如抱朴子中的一些..
哪里有抱朴子[内篇]的白话文?
英语翻译 现在你应该做的事情就是把毯子卷起来.用roll up翻译
老子第十八章《小国寡民》的翻译
如图 第十八题的第三问
紧急求助 “抱朴子”是什么意思?
英语翻译如题.呃.好麻烦.就是翻译一下饥荒18版里的control.【要全部的.3Q】
英语翻译翻译英文文献中遇到的如出版社第几页、第几卷等等
我国晋代炼丹家所著抱朴子中记载以曾青涂铁,铁赤色如铜,
英语翻译我就是找不到好的菜单翻译呀!