英语翻译不懂railroad tracks 是翻译成铁轨还是车道?我翻的是,从我们家门口跨过铁轨就有个室内游泳池,这句话怎么说可以更加符合中文的表达习惯?这一段后面还有一句 My brothers,sister and I would
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/20 00:33:51
![英语翻译不懂railroad tracks 是翻译成铁轨还是车道?我翻的是,从我们家门口跨过铁轨就有个室内游泳池,这句话怎么说可以更加符合中文的表达习惯?这一段后面还有一句 My brothers,sister and I would](/uploads/image/z/11894062-22-2.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%8D%E6%87%82railroad+tracks+%E6%98%AF%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%E9%93%81%E8%BD%A8%E8%BF%98%E6%98%AF%E8%BD%A6%E9%81%93%3F%E6%88%91%E7%BF%BB%E7%9A%84%E6%98%AF%2C%E4%BB%8E%E6%88%91%E4%BB%AC%E5%AE%B6%E9%97%A8%E5%8F%A3%E8%B7%A8%E8%BF%87%E9%93%81%E8%BD%A8%E5%B0%B1%E6%9C%89%E4%B8%AA%E5%AE%A4%E5%86%85%E6%B8%B8%E6%B3%B3%E6%B1%A0%2C%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E6%80%8E%E4%B9%88%E8%AF%B4%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E6%9B%B4%E5%8A%A0%E7%AC%A6%E5%90%88%E4%B8%AD%E6%96%87%E7%9A%84%E8%A1%A8%E8%BE%BE%E4%B9%A0%E6%83%AF%3F%E8%BF%99%E4%B8%80%E6%AE%B5%E5%90%8E%E9%9D%A2%E8%BF%98%E6%9C%89%E4%B8%80%E5%8F%A5+My+brothers%2Csister+and+I+would)
英语翻译不懂railroad tracks 是翻译成铁轨还是车道?我翻的是,从我们家门口跨过铁轨就有个室内游泳池,这句话怎么说可以更加符合中文的表达习惯?这一段后面还有一句 My brothers,sister and I would
英语翻译
不懂railroad tracks 是翻译成铁轨还是车道?我翻的是,从我们家门口跨过铁轨就有个室内游泳池,这句话怎么说可以更加符合中文的表达习惯?这一段后面还有一句 My brothers,sister and I would often go swimming there.可以结合着来看.
Across the railroad tracks from our home was an indoor pool.My brothers,sister and I would often go swimming there.
其实我还不懂,as I ran cross the tracks from the "Pump" as we called it ,I see.....pump是泵的意思吗,铁轨旁有个泵?我从叫做泵的上面越过铁轨
英语翻译不懂railroad tracks 是翻译成铁轨还是车道?我翻的是,从我们家门口跨过铁轨就有个室内游泳池,这句话怎么说可以更加符合中文的表达习惯?这一段后面还有一句 My brothers,sister and I would
我家附件的铁道对面有个室内游泳池,我们兄妹几个经常去那里游泳.
从我家大门往里走,就有一个室内游泳池,我经常跟着哥哥、姐姐在这儿游泳。
我家附件的铁道对面有个室内游泳池,我们兄妹几个经常去那里游泳。as I ran cross the tracks from the "Pump" as we called it , I see.....pump是泵的意思吗,怎么理解,铁轨旁有个泵?我从叫做泵的上面越过铁轨 麻烦了,帮我看看这句应该不是字面意思的“泵”,差不多是像泵一样的东西之类的。 每当我从一个我们称之为“怕木托”的东西跑过...
全部展开
我家附件的铁道对面有个室内游泳池,我们兄妹几个经常去那里游泳。
收起