英语外贸合同1:30% of the contract value should be paid as deposit by T/T ,the 70% balance should be paid before delivery by T/T.2:Quality Warranty:the warranty of the contract goods should be according to the Manufacturer3:The Agreement s

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 00:23:52
英语外贸合同1:30% of the contract value should be paid as deposit by T/T ,the 70% balance should be paid before delivery by T/T.2:Quality Warranty:the warranty of the contract goods should be according to the Manufacturer3:The Agreement s

英语外贸合同1:30% of the contract value should be paid as deposit by T/T ,the 70% balance should be paid before delivery by T/T.2:Quality Warranty:the warranty of the contract goods should be according to the Manufacturer3:The Agreement s
英语外贸合同
1:
30% of the contract value should be paid as deposit by T/T ,the 70% balance should be paid before delivery by T/T.
2:
Quality Warranty:the warranty of the contract goods should be according to the Manufacturer
3:
The Agreement shall continuously be executed during the course of arbitration by both parties except for the part which is under arbitration.
4:
Full set shipped on board Bill of lading marked freight prepaid

英语外贸合同1:30% of the contract value should be paid as deposit by T/T ,the 70% balance should be paid before delivery by T/T.2:Quality Warranty:the warranty of the contract goods should be according to the Manufacturer3:The Agreement s
1:30%合同预付款,70%货到后付款.

2:质量保证:货物保证是工厂全新生产的.

3:除了合同仲裁部分,其余的双方应该继承执行合同.

4:运费全额预付.

英语外贸合同1:30% of the contract value should be paid as deposit by T/T ,the 70% balance should be paid before delivery by T/T.2:Quality Warranty:the warranty of the contract goods should be according to the Manufacturer3:The Agreement s 外贸合同中的,The Buyer shall provide the original of CIQ report Thirty (30) days after arrival of vessel to discharge port for payment of balance 1% within 3-5 working days by courier to seller and seller should deliver following documents for 什么是外贸合同 帮忙翻译一句外贸合同中的话The Buyer shall, within thirty (30) days after receiving the acknowledgment of order issued by the Seller and after shipment of goods and presentation of the documents specified in paragraph 10, permit payment o 外贸合同里CIF是什么意思? 46000 24000美金英语怎么说如题 46000 24000美金英语怎么说 外贸合同用的 外贸中in favor of the buyer 这个外贸合同里的条款有问题吗,To be covered by the seller for 110% of invoice value against all risks and war risk as per the clause ofthe People’ Insurance Co.of China. ”翻译领域:机械,合同,外贸,产品说明书等“ 请把上面这句话翻译成英语. 求外贸合同的一些条款的翻译1 .The buyer issues the pre-advice unconditional bank guarantee or non-operative SBLC or letter of credit irrevocable transferable and divisible within 10days after date contract.2.After receiving the pre advice 外贸函电 购货合同的英文翻译 外贸合同中一个条款(transfer of title and risk)的翻译?TRANSRER OF TITLE AND RISK: The title with respect to each shipment shall pass from seller to the buyer when seller receives reimbursement of the proceeds from the opening bank thro 外贸Guarantee returnable following delivery of the plant. 外贸函电中的with the frame work of 是什么意思 求大神翻译外贸合同呀 急求解救GENERAL TERMS AND CONDITIONS (S/CON)1. SHIPMENT OR DELIVERYThe obligations of Seller to ship or deliver the goods specified on the face of this Contract (“Goods”) by the time or within the period s 关于外贸合同中的一些英语的银行信息,缩写太多了BUYER/ALICICompany name:“Shenti” LLCAddress:Shikhali Qurbanov Str.,17,app.,1,Baku,AzerbaijanCompany T.İ.N.:1302231201Account No.:3813-USD-01-13-0147Bank name:“Amrahbank” 求助:翻译个句子,关于外贸信用证的1、the amount of presentations under this letter of credit must be endorsed on the back of the letter of credit by the nominated bank.2、the negotiation bank should seng documents to us in one lot by c 外贸函电题目As the shipment was delayed,the buyers pressed the sellers_____an explanation.A:of B:for C:under D:at选哪个 还有整句翻一下,