一个容易迷惑的的英语句子结构分析----不是高手勿进We would make it through this leaving and be together again soon.1、分析句子结构(这里是make + 宾语 + 宾补的用法吗?宾补是through this leaving,本人拙见,2
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/21 11:48:41
![一个容易迷惑的的英语句子结构分析----不是高手勿进We would make it through this leaving and be together again soon.1、分析句子结构(这里是make + 宾语 + 宾补的用法吗?宾补是through this leaving,本人拙见,2](/uploads/image/z/12560069-29-9.jpg?t=%E4%B8%80%E4%B8%AA%E5%AE%B9%E6%98%93%E8%BF%B7%E6%83%91%E7%9A%84%E7%9A%84%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E5%8F%A5%E5%AD%90%E7%BB%93%E6%9E%84%E5%88%86%E6%9E%90----%E4%B8%8D%E6%98%AF%E9%AB%98%E6%89%8B%E5%8B%BF%E8%BF%9BWe+would+make+it+through+this+leaving+and+be+together+again+soon.1%E3%80%81%E5%88%86%E6%9E%90%E5%8F%A5%E5%AD%90%E7%BB%93%E6%9E%84%EF%BC%88%E8%BF%99%E9%87%8C%E6%98%AFmake+%2B+%E5%AE%BE%E8%AF%AD+%2B+%E5%AE%BE%E8%A1%A5%E7%9A%84%E7%94%A8%E6%B3%95%E5%90%97%3F%E5%AE%BE%E8%A1%A5%E6%98%AFthrough+this+leaving%2C%E6%9C%AC%E4%BA%BA%E6%8B%99%E8%A7%81%2C2)
一个容易迷惑的的英语句子结构分析----不是高手勿进We would make it through this leaving and be together again soon.1、分析句子结构(这里是make + 宾语 + 宾补的用法吗?宾补是through this leaving,本人拙见,2
一个容易迷惑的的英语句子结构分析----不是高手勿进
We would make it through this leaving and be together again soon.
1、分析句子结构(这里是make + 宾语 + 宾补的用法吗?宾补是through this leaving,本人拙见,
2、重点解释make it through如何翻译?
一个容易迷惑的的英语句子结构分析----不是高手勿进We would make it through this leaving and be together again soon.1、分析句子结构(这里是make + 宾语 + 宾补的用法吗?宾补是through this leaving,本人拙见,2
make it through是一个固定用法,可以理解为顺利渡过,挺过的意思.
那么宾语就是THIS LEAVING,意思是我们会挺过分离的这段时间的,很快我们又会在一起的.
make it 是成功的意思,through是通过的意思,leaving指的是离别
所以这句话意思是经过这场离别以后我们就会成功并且再聚
make it through this leaving:
你的理解说得通。另一个说得通的解释是,介词 through 是与后面的 this leaving 构成的介词短语, 做 make it 目的状语。
make it是短语,表示“做成(某件)事”。
语法是对语言的描述和解释。只要说得通,都可以。...
全部展开
make it through this leaving:
你的理解说得通。另一个说得通的解释是,介词 through 是与后面的 this leaving 构成的介词短语, 做 make it 目的状语。
make it是短语,表示“做成(某件)事”。
语法是对语言的描述和解释。只要说得通,都可以。
收起
嗯,应该是你说的这样的,你将句子重and处划开,through this leaving是拿来修饰it的,起补充说明的作用,through是介词“通过某种方式”; be together again soon 和 make it through this leaving 是并列的,按照我这样理解的话make it不是短语哦
本来是拿来放在文中结合翻译的,所以我这样翻译不知对不对:我们可以...
全部展开
嗯,应该是你说的这样的,你将句子重and处划开,through this leaving是拿来修饰it的,起补充说明的作用,through是介词“通过某种方式”; be together again soon 和 make it through this leaving 是并列的,按照我这样理解的话make it不是短语哦
本来是拿来放在文中结合翻译的,所以我这样翻译不知对不对:我们可以先通过这种方式让它分裂,然后再让它连接
你再看一下,不晓得对不对
收起