英语翻译黄花深巷,红叶低窗,凄凉一片秋声.豆雨声来,中间夹带风声.疏疏二十五点,丽谯门、不锁更声.故人远,向谁摇玉佩?檐底铃声.彩角声吹月堕,渐连营马动,四起笳声.闪烁邻灯,灯前尚有砧
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/24 15:56:04
![英语翻译黄花深巷,红叶低窗,凄凉一片秋声.豆雨声来,中间夹带风声.疏疏二十五点,丽谯门、不锁更声.故人远,向谁摇玉佩?檐底铃声.彩角声吹月堕,渐连营马动,四起笳声.闪烁邻灯,灯前尚有砧](/uploads/image/z/13134262-22-2.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E9%BB%84%E8%8A%B1%E6%B7%B1%E5%B7%B7%2C%E7%BA%A2%E5%8F%B6%E4%BD%8E%E7%AA%97%2C%E5%87%84%E5%87%89%E4%B8%80%E7%89%87%E7%A7%8B%E5%A3%B0.%E8%B1%86%E9%9B%A8%E5%A3%B0%E6%9D%A5%2C%E4%B8%AD%E9%97%B4%E5%A4%B9%E5%B8%A6%E9%A3%8E%E5%A3%B0.%E7%96%8F%E7%96%8F%E4%BA%8C%E5%8D%81%E4%BA%94%E7%82%B9%2C%E4%B8%BD%E8%B0%AF%E9%97%A8%E3%80%81%E4%B8%8D%E9%94%81%E6%9B%B4%E5%A3%B0.%E6%95%85%E4%BA%BA%E8%BF%9C%2C%E5%90%91%E8%B0%81%E6%91%87%E7%8E%89%E4%BD%A9%3F%E6%AA%90%E5%BA%95%E9%93%83%E5%A3%B0.%E5%BD%A9%E8%A7%92%E5%A3%B0%E5%90%B9%E6%9C%88%E5%A0%95%2C%E6%B8%90%E8%BF%9E%E8%90%A5%E9%A9%AC%E5%8A%A8%2C%E5%9B%9B%E8%B5%B7%E7%AC%B3%E5%A3%B0.%E9%97%AA%E7%83%81%E9%82%BB%E7%81%AF%2C%E7%81%AF%E5%89%8D%E5%B0%9A%E6%9C%89%E7%A0%A7)
英语翻译黄花深巷,红叶低窗,凄凉一片秋声.豆雨声来,中间夹带风声.疏疏二十五点,丽谯门、不锁更声.故人远,向谁摇玉佩?檐底铃声.彩角声吹月堕,渐连营马动,四起笳声.闪烁邻灯,灯前尚有砧
英语翻译
黄花深巷,红叶低窗,凄凉一片秋声.
豆雨声来,中间夹带风声.
疏疏二十五点,丽谯门、不锁更声.
故人远,向谁摇玉佩?檐底铃声.
彩角声吹月堕,渐连营马动,四起笳声.
闪烁邻灯,灯前尚有砧声.
知他愁到晓,碎哝哝多少蛩声!
诉未了,把一半分与雁声.
英语翻译黄花深巷,红叶低窗,凄凉一片秋声.豆雨声来,中间夹带风声.疏疏二十五点,丽谯门、不锁更声.故人远,向谁摇玉佩?檐底铃声.彩角声吹月堕,渐连营马动,四起笳声.闪烁邻灯,灯前尚有砧
以“秋声 ”为题材的作品并不多见 ,欧阳修有《秋声赋》为赋之代表,而蒋捷这首《声声慢》亦堪称词中楷模了 .在词中 ,写了一个秋夜中的种种秋声.笔锋非凡,意味亦显独特.
“黄花深巷,红叶低窗,凄凉一片秋声 .”三句领起全词 .点明这是菊花盛开 、红叶掩映的深秋时节 .凭窗谤听着连绵不断的秋声引起心中阵阵凄凉.“凄凉”是把词中各种声音串联起来的线索.
“豆雨声来 ,中间夹带风声.”“豆花雨”,指阴历八月豆子开花时的雨,这里点出秋雨声杂风声率先而来.风雨凄凉,长夜难眠.风声中又传来了稀疏的更点声.这更声来自城门上的更鼓楼 .“疏疏二十五点,丽谯门、不锁更声 ”.“不锁”,流露了主人公怪罪的意味,因为他是不想听到的.古代把一夜分为五更,一更分为五点 .这里直写“二十五点”,意在表明主人公尤感秋夜的漫漫难捱 .风不仅送来了更声,又摇响了檐底的风铃.“ 故人远,问谁摇玉佩,檐底铃声”揭示了主人公听到铃声引起的心理活动,他最初以为这是老友身上玉佩的声.但老友都在远方不可能来 ,那么这会是谁呢 ?突然明白原来是风铃的声音.作者这里用笔极为巧妙,看似是误听,实则借写对老友思念之情.
“彩角声吹月堕,渐连营马动,四起笳声 .”把笔触从深夜转向黎明.月亮沉落,号角声起.军营中人马骚动.蒋捷生活于宋末元初,进士及第不久,南宋被灭.他隐居太湖竹山,一直不肯出来作官.这声音表明,元朝统治了全国 ,而且军旅遍布这些声音,对于不肯和元统治者合作的词人来说,岂不是比之秋风秋雨的声音更加刺耳惊心吗?
“闪烁邻灯 ,灯前尚有砧声 ”.灯光闪烁之处,又传来了邻舍在砧石上擣练之声.邻家主妇一夜未眠赶制寒衣,天明未睡.这也不能使词人宽慰.
“知他诉愁到晓,碎哝哝、多少蛩声”.“昨夜寒蛩不住鸣 ,惊四千里梦 ”岳飞这句词和词人心境相同,皆因满腹心事起.把蛩的叫声称为“诉愁 ”,借把自己的愁怀转嫁给蛩鸣罢了 .“诉未了 ,把一半、分与雁声.”似乎是蟋蟀把愁苦又分给了横空的过雁.巧妙地又点出大雁叫声的凄凉和它带给主人公的愁意,大雁给人的愁绪往往同引起人对远人的怀念分不开 .收尾以雁声,反映了词人独特的构思.
词人以“豆雨声”起,以“雁声”收,写了秋夜中听到的十种秋声.但声声总离不了凄凉意,使一个正在发愁的人谛听这些声音,使作为声音的客体,严重地被染上“ 愁人 ”的主体印记,因而从笳声、雁声、蛩声、铃声中听到的,都是词人的苦闷心声.转自911cha.com