breach在这个句子是什么意思?The visit is symbolically important and may also help to breach some of the growing perpetual chasms in US-China strategic relations.这句话的意思说弥合两国认识上的差异,但是braech是破裂的意
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/22 00:32:21
![breach在这个句子是什么意思?The visit is symbolically important and may also help to breach some of the growing perpetual chasms in US-China strategic relations.这句话的意思说弥合两国认识上的差异,但是braech是破裂的意](/uploads/image/z/13151075-59-5.jpg?t=breach%E5%9C%A8%E8%BF%99%E4%B8%AA%E5%8F%A5%E5%AD%90%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%84%8F%E6%80%9D%3FThe+visit+is+symbolically+important+and+may+also+help+to+breach+some+of+the+growing+perpetual+chasms+in+US-China+strategic+relations.%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D%E8%AF%B4%E5%BC%A5%E5%90%88%E4%B8%A4%E5%9B%BD%E8%AE%A4%E8%AF%86%E4%B8%8A%E7%9A%84%E5%B7%AE%E5%BC%82%2C%E4%BD%86%E6%98%AFbraech%E6%98%AF%E7%A0%B4%E8%A3%82%E7%9A%84%E6%84%8F)
breach在这个句子是什么意思?The visit is symbolically important and may also help to breach some of the growing perpetual chasms in US-China strategic relations.这句话的意思说弥合两国认识上的差异,但是braech是破裂的意
breach在这个句子是什么意思?
The visit is symbolically important and may also help to breach some of the growing perpetual chasms in US-China strategic relations.
这句话的意思说弥合两国认识上的差异,但是braech是破裂的意思```与原文翻译意思相反``那这句该到底怎么看呢``?
breach在这个句子是什么意思?The visit is symbolically important and may also help to breach some of the growing perpetual chasms in US-China strategic relations.这句话的意思说弥合两国认识上的差异,但是braech是破裂的意
该次访问具有重要意义,有助于打破一些在中美战略伙伴关系中长期积累起来的一些分歧和隔阂.
没错!1braech是~"破裂"和"打破"的的意思,但是这里是打破chasms(分歧和隔阂)
译:这次参观象征性地是重要的和也许并且帮助破坏一些增长 的永久chasms 在我们中国战略联系。
breach :破坏
弥补
就象我们说恢复疲劳似的
我的理解, 不知道对?
breach n.违背, 破坏
in breach of contract
违反契约
Your company is in breach of the contract.
你们公司违反了合同。
在这里是两国友好关系的决裂的意思,我确定