九疑山图记的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 17:15:59
九疑山图记的翻译

九疑山图记的翻译
九疑山图记的翻译

九疑山图记的翻译
【译文】
九疑山方圆二千余里,与四个州交界.世称九座山峰形状相似,远远望去分不清是哪一座峰,所以称它为九疑山.
九座山峰极其高大,在远处,每一座山峰都可以看到.那些像嵩山、华山一样险峻,衡山、泰山一样高大的山峰,在九座山峰之下,聚集在一起,星罗棋布,有几百座.中峰之下,水里没有鱼鳖,林中没有鸟兽,有时可以听到有像蝉鸣一样的声音,再仔细听却什么也听不见了.到处可以看见巨大的山谷,长长的河流,平整的农田,深深的水池,粗大的杉树松树,茂盛的榕树桧树,青青的莎草,白白的河沙,深浅不一的洞穴,五色的山崖,凉凉的泉水瀑布,形态怪异的竹子,品种多样的野花,绿树回环掩映之处,好像隐藏着屋舍.确实有九条河流出自九疑山的中山,四条流入南海,五条往北流,汇合成洞庭湖.不知天下的山,像九疑山一样的有几座?
有人说:“照你这样说,那么,这九疑山为什么不排在五岳之中?”我回答:“五帝之前,疆域还狭小,衡山称为‘岳’,已经在边远地区之外了.如今,九疑山的南面还是天子的臣子;从都城东望,疆界不见边际;西行几万里,还走不到边境,所以,应当以九疑山为南岳,以昆仑山为西岳,衡山、华山之类,听凭隐居者占有,让他们居住在山中,也可以让领受封邑的大臣把衡山华山作为自家园圃的标记.只是苦于当今论者局限于常情,拘泥于古制,不能有所更改、开创新的名称,这个回答怎么样?”
所以我把九疑山画成图,并且根据画面形势,在空白处写上了这篇“记”,传给热心人,以表彰重视这件事的人.

bitmapped instructions of Mount Jiuyi