念奴娇·中秋对月(文征明) 翻译,真不要赏析

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 03:22:20
念奴娇·中秋对月(文征明) 翻译,真不要赏析

念奴娇·中秋对月(文征明) 翻译,真不要赏析
念奴娇·中秋对月(文征明) 翻译,真不要赏析

念奴娇·中秋对月(文征明) 翻译,真不要赏析
念奴娇·中秋对月
[明] 文征明
桂花浮玉,正月满天街,夜凉如洗.风泛须眉并骨寒,人在水晶宫里.蛟龙偃蹇,观阙嵯峨,缥缈笙歌沸.霜华满地,欲跨彩云飞起.
记得去年今夕,酾酒溪亭,淡月云来去.千里江山昨梦非,转眼秋光如许.青雀西来,嫦娥报我,道佳期近矣.寄言俦侣,莫负广寒沈醉.
译:桂花漂浮在如玉月华中,正是月光洒满天街的时候,夜色明净而凉爽.风从眉须间掠过,带着透骨的寒气,人仿佛行走在水晶宫中.蛟龙停住步伐,观赏高峻的山势,缥缈的奏乐声沸腾喧哗.疑似地上霜的月影满地,想要乘彩云腾飞而起.
还记得去年此时,在溪亭畅饮美酒,淡淡的月亮在云间来来去去.千里江山好,梦已昨是今非,转眼间秋日风光已如斯.青雀自西方飞来,嫦娥传信与我.说佳期将近.寄书告知旧时好友,不要忘记了当日广寒宫里的沉醉时刻.
注:“桂花浮玉”那一句,意思不太清楚,我自己就抓了个通顺的意思翻译了.
“青雀西来”一句出自李商隐的《汉宫词》“青雀西飞竟未回,君王长在集灵台.”指神话传说中西王母所使之神鸟.
我自己翻译的,有些不足的地方,你觉得不好的可以改一下,欢迎追问.