这句话 She next to the window is reading a book.next to the window 是介词短语,这句话中是不是介词短语作后置定语修饰代词she?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/26 04:25:39
![这句话 She next to the window is reading a book.next to the window 是介词短语,这句话中是不是介词短语作后置定语修饰代词she?](/uploads/image/z/14959789-61-9.jpg?t=%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D+She+next+to+the+window+is+reading+a+book.next+to+the+window+%E6%98%AF%E4%BB%8B%E8%AF%8D%E7%9F%AD%E8%AF%AD%2C%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E4%B8%AD%E6%98%AF%E4%B8%8D%E6%98%AF%E4%BB%8B%E8%AF%8D%E7%9F%AD%E8%AF%AD%E4%BD%9C%E5%90%8E%E7%BD%AE%E5%AE%9A%E8%AF%AD%E4%BF%AE%E9%A5%B0%E4%BB%A3%E8%AF%8Dshe%3F)
这句话 She next to the window is reading a book.next to the window 是介词短语,这句话中是不是介词短语作后置定语修饰代词she?
这句话 She next to the window is reading a book.
next to the window 是介词短语,这句话中是不是介词短语作后置定语修饰代词she?
这句话 She next to the window is reading a book.next to the window 是介词短语,这句话中是不是介词短语作后置定语修饰代词she?
根据你的原句,next to the window 确实是介词短语作后置定语修饰代词she,只不过此时主语要用The girl而不能用She,整个句子于是就成了:The girl next to the window is reading a book.
改成She is reading a book next to the window.会有两方面的问题:其一,此时的next to the window容易被理解为是句子的状语(“她正在窗子旁边读书”),与原文“窗子旁边的姑娘在读书”意思有出入;其二,后置定语通常需要避免的恰恰是与所修饰部分中间有插入部分.
不行,不能这么用
需要把 next to the window
放到句子的末尾,或者说,把主语谓语放在一起:
She is reading a book next to the window.如果改成这样The girl next to the window is reading a book .这句话对吗?只是把主语有代词she换成The girl 。这个可以。
...
全部展开
不行,不能这么用
需要把 next to the window
放到句子的末尾,或者说,把主语谓语放在一起:
She is reading a book next to the window.
收起
next to the window此处是状语,她靠着窗正在看书。