英语翻译考点为set,不要种植,生长之类的解释这里是玫瑰花从,比较矮,所以用set要从中文的用词去考虑整个句子是,we walked,hand in hand,to his favoriate palce in the front yard ,where a huge red rosebush set cons
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/25 01:36:37
![英语翻译考点为set,不要种植,生长之类的解释这里是玫瑰花从,比较矮,所以用set要从中文的用词去考虑整个句子是,we walked,hand in hand,to his favoriate palce in the front yard ,where a huge red rosebush set cons](/uploads/image/z/15048477-45-7.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%80%83%E7%82%B9%E4%B8%BAset%2C%E4%B8%8D%E8%A6%81%E7%A7%8D%E6%A4%8D%2C%E7%94%9F%E9%95%BF%E4%B9%8B%E7%B1%BB%E7%9A%84%E8%A7%A3%E9%87%8A%E8%BF%99%E9%87%8C%E6%98%AF%E7%8E%AB%E7%91%B0%E8%8A%B1%E4%BB%8E%2C%E6%AF%94%E8%BE%83%E7%9F%AE%2C%E6%89%80%E4%BB%A5%E7%94%A8set%E8%A6%81%E4%BB%8E%E4%B8%AD%E6%96%87%E7%9A%84%E7%94%A8%E8%AF%8D%E5%8E%BB%E8%80%83%E8%99%91%E6%95%B4%E4%B8%AA%E5%8F%A5%E5%AD%90%E6%98%AF%EF%BC%8Cwe+walked%2Chand+in+hand%2Cto+his+favoriate+palce+in+the+front+yard+%2Cwhere+a+huge+red+rosebush+set+cons)
英语翻译考点为set,不要种植,生长之类的解释这里是玫瑰花从,比较矮,所以用set要从中文的用词去考虑整个句子是,we walked,hand in hand,to his favoriate palce in the front yard ,where a huge red rosebush set cons
英语翻译
考点为set,不要种植,生长之类的解释
这里是玫瑰花从,比较矮,所以用set
要从中文的用词去考虑
整个句子是,we walked,hand in hand,to his favoriate palce in the front yard ,where a huge red rosebush set conspicuously alone.
是玫瑰花从不是玫瑰花所以不能用绽放之类的词
英语翻译考点为set,不要种植,生长之类的解释这里是玫瑰花从,比较矮,所以用set要从中文的用词去考虑整个句子是,we walked,hand in hand,to his favoriate palce in the front yard ,where a huge red rosebush set cons
我们手牵着手向前走,来到前院中他最爱的地方.在那里,一大丛红玫瑰卓然而立
一簇玫瑰花丛孤高而绝立
拼错了吧,是conspicuously?
set :having the specified position 处於某位置: a house set on a wooded hillside 在树木丛生的山坡上的房子
这句话可以翻译为:一大丛红玫瑰丛独自“安家”在那里。
汗。。。有没有上下文阿?也好有个比喻的方向阿。。。
回答补充:我们走着,手牵着手,来到前院...
全部展开
拼错了吧,是conspicuously?
set :having the specified position 处於某位置: a house set on a wooded hillside 在树木丛生的山坡上的房子
这句话可以翻译为:一大丛红玫瑰丛独自“安家”在那里。
汗。。。有没有上下文阿?也好有个比喻的方向阿。。。
回答补充:我们走着,手牵着手,来到前院中他最爱的地方:那一丛高傲独立的巨大红玫瑰丛。
收起
a huge red rosebush set conspiciously alone
一大簇红色玫瑰丛傲然孤立
我给你一个很经典的中文词:“葳蕤”!
(本题中其他回答再用这个词的视为侵权哦)
举手:下面有个不敢没名字的骂人哦~~~
我们手牵着手,在前院他最喜欢的地方散步,那里怒放着一大簇玫瑰花。
水流银,我中文不好,我不知道你的名字什么意思,也没见过葳蕤,但是我在网上看到过藏獒,是一种来自西藏的犬科动物.
我不想回答LZ的问题,但是想说说你问题,
Set意思:Botany To mature or develop, as after pollination.
意思为植物的成熟或者发育,特别是授粉以后
葳蕤 wēiruí [hanging down in ...
全部展开
水流银,我中文不好,我不知道你的名字什么意思,也没见过葳蕤,但是我在网上看到过藏獒,是一种来自西藏的犬科动物.
我不想回答LZ的问题,但是想说说你问题,
Set意思:Botany To mature or develop, as after pollination.
意思为植物的成熟或者发育,特别是授粉以后
葳蕤 wēiruí [hanging down in clusters]∶草木茂盛,枝叶下垂的样子
风马牛不相及,你就不要残害LZ了.
所以为什么不把传说中的葳蕤和侵权问题放下.
收起
“匍匐”怎么样
一大丛红色玫瑰花显眼的匍匐着
更新:
我们踱着步,手拉着手,在面前的他最爱的院子里,孤单的矗立着一大片玫瑰花丛