“卖关子”用英语怎么说还是“佩服得五体投地”
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/20 10:53:23
![“卖关子”用英语怎么说还是“佩服得五体投地”](/uploads/image/z/15187346-26-6.jpg?t=%E2%80%9C%E5%8D%96%E5%85%B3%E5%AD%90%E2%80%9D%E7%94%A8%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E6%80%8E%E4%B9%88%E8%AF%B4%E8%BF%98%E6%98%AF%E2%80%9C%E4%BD%A9%E6%9C%8D%E5%BE%97%E4%BA%94%E4%BD%93%E6%8A%95%E5%9C%B0%E2%80%9D)
“卖关子”用英语怎么说还是“佩服得五体投地”
“卖关子”用英语怎么说
还是“佩服得五体投地”
“卖关子”用英语怎么说还是“佩服得五体投地”
keep you guessing
keep sb guessing
(informal)
to not tell sb about your plans or what is going to happen next;
不告诉某人关于你的计划或者下一步将做什么
It is the kind of book that keeps you guessing right to the end.
这是本使人带着卖关子一次读到结尾的书
1.to stop a story at a climax to keep the listeners in suspense
2.to keep people guessing