No.Okay.I was at the airport,getting into a cab,when this woman- this blonde planetNo.Okay.I was at the airport,getting into a cab,when this woman- this blonde planet with a pocketbook- starts yelling at me 老友记里面的一句台词,就是瑞秋
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/17 20:20:31
![No.Okay.I was at the airport,getting into a cab,when this woman- this blonde planetNo.Okay.I was at the airport,getting into a cab,when this woman- this blonde planet with a pocketbook- starts yelling at me 老友记里面的一句台词,就是瑞秋](/uploads/image/z/2852469-45-9.jpg?t=No.Okay.I+was+at+the+airport%2Cgetting+into+a+cab%2Cwhen+this+woman-+this+blonde+planetNo.Okay.I+was+at+the+airport%2Cgetting+into+a+cab%2Cwhen+this+woman-+this+blonde+planet+with+a+pocketbook-+starts+yelling+at+me+%E8%80%81%E5%8F%8B%E8%AE%B0%E9%87%8C%E9%9D%A2%E7%9A%84%E4%B8%80%E5%8F%A5%E5%8F%B0%E8%AF%8D%2C%E5%B0%B1%E6%98%AF%E7%91%9E%E7%A7%8B)
No.Okay.I was at the airport,getting into a cab,when this woman- this blonde planetNo.Okay.I was at the airport,getting into a cab,when this woman- this blonde planet with a pocketbook- starts yelling at me 老友记里面的一句台词,就是瑞秋
No.Okay.I was at the airport,getting into a cab,when this woman- this blonde planet
No.Okay.I was at the airport,getting into a cab,when this woman- this blonde planet with a pocketbook- starts yelling at me 老友记里面的一句台词,就是瑞秋说的那句话,和一个女人打起来了,this blonde planet 翻译为金发女人,这里的planet作何解?
No.Okay.I was at the airport,getting into a cab,when this woman- this blonde planetNo.Okay.I was at the airport,getting into a cab,when this woman- this blonde planet with a pocketbook- starts yelling at me 老友记里面的一句台词,就是瑞秋
俚语,金发碧眼的女人
关于俚语,需平时注重积累.
根据当时的情景,说这个女人是planet,是指她正在发火吧,planet具有爆发力,很形象
行星的意思 然后用的是引申意在美式英语中有金色的意思 所以以为金发女人
不知道