英语翻译发现中国古文教育的意义很多,但是其在看不懂,让人不敢恭维,怎么就不翻译的通俗易懂些,让孩子可以看看.不是含蓄的看不懂,是根本就不是白话文,都是古代语言,郁闷那 古文不翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/24 04:50:28
![英语翻译发现中国古文教育的意义很多,但是其在看不懂,让人不敢恭维,怎么就不翻译的通俗易懂些,让孩子可以看看.不是含蓄的看不懂,是根本就不是白话文,都是古代语言,郁闷那 古文不翻译](/uploads/image/z/3642212-20-2.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%8F%91%E7%8E%B0%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%8F%A4%E6%96%87%E6%95%99%E8%82%B2%E7%9A%84%E6%84%8F%E4%B9%89%E5%BE%88%E5%A4%9A%2C%E4%BD%86%E6%98%AF%E5%85%B6%E5%9C%A8%E7%9C%8B%E4%B8%8D%E6%87%82%2C%E8%AE%A9%E4%BA%BA%E4%B8%8D%E6%95%A2%E6%81%AD%E7%BB%B4%2C%E6%80%8E%E4%B9%88%E5%B0%B1%E4%B8%8D%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%9A%84%E9%80%9A%E4%BF%97%E6%98%93%E6%87%82%E4%BA%9B%2C%E8%AE%A9%E5%AD%A9%E5%AD%90%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E7%9C%8B%E7%9C%8B.%E4%B8%8D%E6%98%AF%E5%90%AB%E8%93%84%E7%9A%84%E7%9C%8B%E4%B8%8D%E6%87%82%2C%E6%98%AF%E6%A0%B9%E6%9C%AC%E5%B0%B1%E4%B8%8D%E6%98%AF%E7%99%BD%E8%AF%9D%E6%96%87%2C%E9%83%BD%E6%98%AF%E5%8F%A4%E4%BB%A3%E8%AF%AD%E8%A8%80%2C%E9%83%81%E9%97%B7%E9%82%A3+%E5%8F%A4%E6%96%87%E4%B8%8D%E7%BF%BB%E8%AF%91)
英语翻译发现中国古文教育的意义很多,但是其在看不懂,让人不敢恭维,怎么就不翻译的通俗易懂些,让孩子可以看看.不是含蓄的看不懂,是根本就不是白话文,都是古代语言,郁闷那 古文不翻译
英语翻译
发现中国古文教育的意义很多,但是其在看不懂,让人不敢恭维,怎么就不翻译的通俗易懂些,让孩子可以看看.
不是含蓄的看不懂,是根本就不是白话文,都是古代语言,郁闷那 古文不翻译你们都能看懂?你们一定是学者?偶不是!
英语翻译发现中国古文教育的意义很多,但是其在看不懂,让人不敢恭维,怎么就不翻译的通俗易懂些,让孩子可以看看.不是含蓄的看不懂,是根本就不是白话文,都是古代语言,郁闷那 古文不翻译
你真逗,古人写的文章,不用古代汉语难道用现代汉语啊?穿越时空啦?!
这不是什么含蓄的问题,是你看到的多数是先秦的古文,先秦的古文才是真正的文言文.文言文和白话文是有本质区别的.
其实有通俗易懂的翻译啊,问题是你没找到而已.如果是看《论语》的话,我推荐南怀瑾的《论语别裁》,书中对《论语》二十篇的每一段原文,都作了详细而又生动的讲述.不仅有篇章结构、段落联结上的提示,而且有原文义旨以及所涉人文掌故的阐发.尤为新颖的是,作者将对原文的串讲撮编为一个个历史故事,蕴意深邃而妙趣横生,这在众多的《论语》章疏中是别具一格的.
你究竟想看什么经典,说出来,后世学者致力于古代经典翻译的多的是.只要你能说出来,一般情况下都能找到相对应的优秀注释.
发这种牢骚有什么意义呢?如果是成年人看古典文献的话,我建议还是自己学习王力先生的《古代汉语》,自己学会了古文,看什么都不求人.毕竟,你要知道,你看的翻译或者注释,永远都是别人的意思,都是别人观点.不是你自己领悟到的!自己看的懂看明白,才能真正有所领悟.你所谓的“不敢恭维”是因为你自己不懂的缘故,如果你能看懂,才会发现其行文之秀美,思辨之犀利,远远不是翻译能体现出来的,那时你的心态就会转变为“相当恭维”.