孟子梁惠王上译文:“挟太山以超北海,语人曰‘我不能’,是诚不能也.为长者折枝,语人曰‘我不能’,是不为也,非不能也.故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也.老吾
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/22 01:54:42
![孟子梁惠王上译文:“挟太山以超北海,语人曰‘我不能’,是诚不能也.为长者折枝,语人曰‘我不能’,是不为也,非不能也.故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也.老吾](/uploads/image/z/3764753-17-3.jpg?t=%E5%AD%9F%E5%AD%90%E6%A2%81%E6%83%A0%E7%8E%8B%E4%B8%8A%E8%AF%91%E6%96%87%EF%BC%9A%E2%80%9C%E6%8C%9F%E5%A4%AA%E5%B1%B1%E4%BB%A5%E8%B6%85%E5%8C%97%E6%B5%B7%2C%E8%AF%AD%E4%BA%BA%E6%9B%B0%E2%80%98%E6%88%91%E4%B8%8D%E8%83%BD%E2%80%99%2C%E6%98%AF%E8%AF%9A%E4%B8%8D%E8%83%BD%E4%B9%9F.%E4%B8%BA%E9%95%BF%E8%80%85%E6%8A%98%E6%9E%9D%2C%E8%AF%AD%E4%BA%BA%E6%9B%B0%E2%80%98%E6%88%91%E4%B8%8D%E8%83%BD%E2%80%99%2C%E6%98%AF%E4%B8%8D%E4%B8%BA%E4%B9%9F%2C%E9%9D%9E%E4%B8%8D%E8%83%BD%E4%B9%9F.%E6%95%85%E7%8E%8B%E4%B9%8B%E4%B8%8D%E7%8E%8B%2C%E9%9D%9E%E6%8C%9F%E5%A4%AA%E5%B1%B1%E4%BB%A5%E8%B6%85%E5%8C%97%E6%B5%B7%E4%B9%8B%E7%B1%BB%E4%B9%9F%EF%BC%9B%E7%8E%8B%E4%B9%8B%E4%B8%8D%E7%8E%8B%2C%E6%98%AF%E6%8A%98%E6%9E%9D%E4%B9%8B%E7%B1%BB%E4%B9%9F.%E8%80%81%E5%90%BE)
孟子梁惠王上译文:“挟太山以超北海,语人曰‘我不能’,是诚不能也.为长者折枝,语人曰‘我不能’,是不为也,非不能也.故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也.老吾
孟子梁惠王上译文
:“挟太山以超北海,语人曰‘我不能’,是诚不能也.为长者折枝,语人曰‘我不能’,是不为也,非不能也.故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也.老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼.天下可运于掌.《诗》云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦.’言举斯心加诸彼而已.故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子.古之人所以大过人者无他焉,善推其所为而已矣.今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?求翻译 急
孟子梁惠王上译文:“挟太山以超北海,语人曰‘我不能’,是诚不能也.为长者折枝,语人曰‘我不能’,是不为也,非不能也.故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也.老吾
要一个人把泰山夹在胳膊下跳过北海,这人告诉人说:‘我做不到.’这是真的做不到.要一个人为老年人折一根树枝这人告诉人说:‘我做不到.’这是不愿意做,而不是做不到.大王您没有做到用道德来统一天下,不是属于把泰山夹在胳膊下跳过北海的一类,而是属于为老年人折树枝的一类.
“尊敬自己的老人,并由此推广到尊敬别人的老人;爱护自己的孩子,并由此推广到爱护别人的孩子.做到了这一点,整个天下便会像在自己的手掌心里运转一样容易治理了.《诗经》说:‘先给妻子做榜样,再推广到兄弟,再推广到家族和国家.’说的就是要把自己的心推广到别人身上去.所以,推广恩德足以安定天下,不推广恩德连自己的妻子儿女都保不了.古代的圣贤之所以能远远超过一般人,没有别的什麽,不过是善于推广他们的好行为罢了.如今大王您的恩惠能够施及动物,却不能够施及老百姓,偏偏是为什麽呢?