I think I'm in love 和 I think I'm in love with you 那个语法是对的?我想我爱上你了应该用哪个?I think i'm falling in love with you!和 I think I'm in love with you!是一个意思吗?我要翻译这个句子“我想我爱上
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/22 00:37:48
![I think I'm in love 和 I think I'm in love with you 那个语法是对的?我想我爱上你了应该用哪个?I think i'm falling in love with you!和 I think I'm in love with you!是一个意思吗?我要翻译这个句子“我想我爱上](/uploads/image/z/4708361-65-1.jpg?t=I+think+I%27m+in+love+%E5%92%8C+I+think+I%27m+in+love+with+you+%E9%82%A3%E4%B8%AA%E8%AF%AD%E6%B3%95%E6%98%AF%E5%AF%B9%E7%9A%84%3F%E6%88%91%E6%83%B3%E6%88%91%E7%88%B1%E4%B8%8A%E4%BD%A0%E4%BA%86%E5%BA%94%E8%AF%A5%E7%94%A8%E5%93%AA%E4%B8%AA%3FI+think+i%27m+falling+in+love+with+you%EF%BC%81%E5%92%8C+I+think+I%27m+in+love+with+you%EF%BC%81%E6%98%AF%E4%B8%80%E4%B8%AA%E6%84%8F%E6%80%9D%E5%90%97%EF%BC%9F%E6%88%91%E8%A6%81%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%BF%99%E4%B8%AA%E5%8F%A5%E5%AD%90%E2%80%9C%E6%88%91%E6%83%B3%E6%88%91%E7%88%B1%E4%B8%8A)
I think I'm in love 和 I think I'm in love with you 那个语法是对的?我想我爱上你了应该用哪个?I think i'm falling in love with you!和 I think I'm in love with you!是一个意思吗?我要翻译这个句子“我想我爱上
I think I'm in love 和 I think I'm in love with you 那个语法是对的?
我想我爱上你了
应该用哪个?
I think i'm falling in love with you!和 I think I'm in love with you!
是一个意思吗?
我要翻译这个句子“我想我爱上你了”
I think I'm in love 和 I think I'm in love with you 那个语法是对的?我想我爱上你了应该用哪个?I think i'm falling in love with you!和 I think I'm in love with you!是一个意思吗?我要翻译这个句子“我想我爱上
从语法的角度讲,这两句英爱都是对的.
从语境的角度来看
I think i'm falling in love with you
中的“falling in love”强调的是“爱上”这个动词的动作及正在发生性.
I think I'm in love with you
中的“in”体现的是“爱着”的状态.应该翻译为“我想我爱你”,或者“我想我爱着你”.
如果要强调“已经爱上了”建议你用
I think I have fallen in love with you.
两个应该都是对的。
是一个意思……
都是我想我爱上你了
I think I fell in love with you,
I think I'm in love with you
都对!一个有对象,一个没对象。