英语翻译1.今皆解鞍以示不走,用坚其意.于是胡骑遂不敢去2.得李广必生致己3.《传》曰:其身正,不令而行,其身不正,虽令不从.4.桃李不言,下自成蹊
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/24 01:55:44
![英语翻译1.今皆解鞍以示不走,用坚其意.于是胡骑遂不敢去2.得李广必生致己3.《传》曰:其身正,不令而行,其身不正,虽令不从.4.桃李不言,下自成蹊](/uploads/image/z/5118840-0-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%911.%E4%BB%8A%E7%9A%86%E8%A7%A3%E9%9E%8D%E4%BB%A5%E7%A4%BA%E4%B8%8D%E8%B5%B0%2C%E7%94%A8%E5%9D%9A%E5%85%B6%E6%84%8F.%E4%BA%8E%E6%98%AF%E8%83%A1%E9%AA%91%E9%81%82%E4%B8%8D%E6%95%A2%E5%8E%BB2.%E5%BE%97%E6%9D%8E%E5%B9%BF%E5%BF%85%E7%94%9F%E8%87%B4%E5%B7%B13.%E3%80%8A%E4%BC%A0%E3%80%8B%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E5%85%B6%E8%BA%AB%E6%AD%A3%2C%E4%B8%8D%E4%BB%A4%E8%80%8C%E8%A1%8C%2C%E5%85%B6%E8%BA%AB%E4%B8%8D%E6%AD%A3%2C%E8%99%BD%E4%BB%A4%E4%B8%8D%E4%BB%8E.4.%E6%A1%83%E6%9D%8E%E4%B8%8D%E8%A8%80%2C%E4%B8%8B%E8%87%AA%E6%88%90%E8%B9%8A)
英语翻译1.今皆解鞍以示不走,用坚其意.于是胡骑遂不敢去2.得李广必生致己3.《传》曰:其身正,不令而行,其身不正,虽令不从.4.桃李不言,下自成蹊
英语翻译
1.今皆解鞍以示不走,用坚其意.于是胡骑遂不敢去
2.得李广必生致己
3.《传》曰:其身正,不令而行,其身不正,虽令不从.
4.桃李不言,下自成蹊
英语翻译1.今皆解鞍以示不走,用坚其意.于是胡骑遂不敢去2.得李广必生致己3.《传》曰:其身正,不令而行,其身不正,虽令不从.4.桃李不言,下自成蹊
1.今皆解鞍以示不走,用坚其意.于是胡骑遂不敢去:现在我们都解下马鞍来表示不走,可以使敌人更加坚持我们是来诱敌的错误判断.
2.得李广必生致己:得到李广一定要活着捉到他.
3.《传》曰:其身正,不令而行,其身不正,虽令不从.译文::《传》上记载,“为人正直无私,不需要命令也可以使人跟随听从他,其为人偏斜自私,就算是身处高位,也不能够使人听从他.”
4.桃李不言,下自成蹊:桃李有芬芳的花朵、甜美的果实,虽然不会说话,但仍然能吸引许多人到树下赏花尝果,以至于树下走出一条小路出来.
现在把马鞍卸下来来表示自己不走了,表示自己 坚定的意志,于是胡人的骑兵就不敢去了
2
自己行得正,也没人听命令传达下去就会服从,自己行的不正,下命令也没人听
桃树和李子树不说什么,树下也会形成人们走过的道路,形容老师与学生的关系...
全部展开
现在把马鞍卸下来来表示自己不走了,表示自己 坚定的意志,于是胡人的骑兵就不敢去了
2
自己行得正,也没人听命令传达下去就会服从,自己行的不正,下命令也没人听
桃树和李子树不说什么,树下也会形成人们走过的道路,形容老师与学生的关系
收起
4的意思:桃树李树都不会说话,走的人多了,自然就形成了一条小路。
3的意思:《李将军列传》告诉我们:一个正直的人,即使不命令别人,别人也会听他的,如果他品行不正直,即使下命令也没有人听他的
e 桃李不言,下自成蹊:桃李有芬芳的花朵、甜美的果实,虽然不会说话,但仍然能吸引许多人到树下赏花尝果,以至于树下走出一条小路出来。