And David Seaman is in goal for the England team down to our right 求翻译这是1996年BBC解说欧锦赛半决赛英格兰对阵德国的解说词的一段.所以一定要翻出解说的风格And David Seaman is in goal for the England team down t

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 05:56:10
And David Seaman is in goal for the England team down to our right 求翻译这是1996年BBC解说欧锦赛半决赛英格兰对阵德国的解说词的一段.所以一定要翻出解说的风格And David Seaman is in goal for the England team down t

And David Seaman is in goal for the England team down to our right 求翻译这是1996年BBC解说欧锦赛半决赛英格兰对阵德国的解说词的一段.所以一定要翻出解说的风格And David Seaman is in goal for the England team down t
And David Seaman is in goal for the England team down to our right 求翻译
这是1996年BBC解说欧锦赛半决赛英格兰对阵德国的解说词的一段.所以一定要翻出解说的风格
And David Seaman is in goal for the England team down to our right … it’s difficult to get used to the change of team colours here … I’m looking at the white shorts and thinking they’re English players, but they’re not. For this match it’s the Germans who are wearing white. I hope the English players don’t have the same problem, we don’t want them to pass the ball to the Germans. Now Gascoigne for England passes to McManaman for the first time … McManaman is immediately
surrounded by three German defenders … he brings the ball to the near side of the pitch … still McManaman for England, crosses the ball to Pearce … Pearce takes a shot! … saved by the German Ziegler, and picked up by Ince only 25 yards away from the German goal … good effort by Ince, aims at the goal! … and Kopke, the German goalkeeper pushes the ball over the top of the goal. So a corner kick for England.
对于一个球队来说一般不会更换球衣的颜色.

Speaker 2
A great shot by Ince, I’m sure he knows that Pearce set that up for him, but Kopke put the shot out of danger.

Speaker 1
He does like to punch the ball, that Kopke in the German goal … England’s first corner of this semi-final … Gascoigne will take it …
Here comes the corner kick from Gascoigne … and Shearer’s there and Alan Shearer scores for England … England have scored after only two minutes’ play … with a corner kick by Gascoigne … aimed at the near post, and Alan Shearer heads the ball into the German goal … It’s an absolute dream start for the semi-final … Shearer has got his fifth goal of the tournament … Would you believe it? It’s England one, Germany nil!

And David Seaman is in goal for the England team down to our right 求翻译这是1996年BBC解说欧锦赛半决赛英格兰对阵德国的解说词的一段.所以一定要翻出解说的风格And David Seaman is in goal for the England team down t
戴维的船员在英格兰队到我们的权利……目标很难适应这里的……球队颜色的变化我看着白色的短裤和思考他们的英国球员,但他们不是.这场比赛是德国人的人都穿着白色.我希望英国球员不也有同样的问题,我们不想让他们把球传给德国人.现在,加斯科因为英格兰通过麦克马纳曼第一次……麦克马纳曼立即
包围三德国守军……他把球到球场……近侧还是麦克马纳曼为英格兰,穿越球,皮尔斯……皮尔斯射门!……由德国齐格勒保存,并拿起因斯只有25码远的德国的目标……因斯的努力,针对目标!……和科普克,德国门将把球传过来的球顶.所以在英格兰踢角球.
对于一个球队来说一般不会更换球衣的颜色.
演讲者2
因斯的很好,我确信他知道皮尔斯设置的他,但科普克推铅球脱离危险.
演讲者1
他想猛击球,那科普克今天在德国的目标……英格兰的第一本半决赛……角加斯科因将它…
这里是角球加斯科因……和采煤机采煤机有和艾伦为英格兰进球得分……英格兰后仅两分钟的活动……与角球被加斯科因……针对近门柱,艾伦希勒球头在德国的目标……是半决赛……绝对的梦想开始采煤机有他的比赛……第五的目标,你会相信吗?这是英国人,德国为零!

And David Seaman is in goal for the England team down to our right … it’s difficult to get used to the change of team colours here … I’m looking at the white shorts and thinking they’re English player...

全部展开

And David Seaman is in goal for the England team down to our right … it’s difficult to get used to the change of team colours here … I’m looking at the white shorts and thinking they’re English players, but they’re not. For this match it’s the Germans who are wearing white. I hope the English players don’t have the same problem, we don’t want them to pass the ball to the Germans. Now Gascoigne for England passes to McManaman for the first time … McManaman is immediately
surrounded by three German defenders … he brings the ball to the near side of the pitch … still McManaman for England, crosses the ball to Pearce … Pearce takes a shot! … saved by the German Ziegler, and picked up by Ince only 25 yards away from the German goal … good effort by Ince, aims at the goal! … and Kopke, the German goalkeeper pushes the ball over the top of the goal. So a corner kick for England.
在我们的右方,大卫·希曼镇守着英格兰队的大门。今天比赛的球衣颜色让人很难辨认...我看着白色的球衣就总觉得他们是英格兰的球员,但是实际上他们不是。这场比赛中德国队穿着白色的球衣。我希望英格兰的球员们不会犯和我一样的错误,我可不希望看见他们把球传给德国人。现在加斯科因第一时间把球传给麦克马纳曼...麦克马纳曼马上被三名德国后卫包围...他把球带到边线附近,还是麦克马纳曼,传中给皮尔斯,皮尔斯射门!被德国的齐格勒挡出来,因斯在离球门大约25码的距离得到球,干得不错,射门!德国队的守门员科普克把球挡出了横梁,英格兰队得到一个角球。
Speaker 2
A great shot by Ince, I’m sure he knows that Pearce set that up for him, but Kopke put the shot out of danger.
因斯射门射得很漂亮。我敢肯定他知道皮尔斯会给他这样的机会,但是科普克化解了危险。
Speaker 1
He does like to punch the ball, that Kopke in the German goal … England’s first corner of this semi-final … Gascoigne will take it …
Here comes the corner kick from Gascoigne … and Shearer’s there and Alan Shearer scores for England … England have scored after only two minutes’ play … with a corner kick by Gascoigne … aimed at the near post, and Alan Shearer heads the ball into the German goal … It’s an absolute dream start for the semi-final … Shearer has got his fifth goal of the tournament … Would you believe it? It’s England one, Germany nil!
科普克很喜欢把球打出危险区域... 英格兰这场半决赛的第一个角球...加斯科因来主罚...加斯科因发出角球,希勒站在球的落点,球进了! 英格兰在开场仅仅两分钟就进球了,来自加斯科因的角球,球发向了近门柱,阿兰希勒头球把球打进。这绝对是一个梦幻般的开局,希勒打进了本届赛事他个人的第五个进球。你能相信吗,现在英格兰一比零领先德国!

收起