好心人帮我翻译一下这封信,详细点~~~Congratulations on Yu’s acceptance to the Knox School! Yu has worked hard to achieve the many accomplishments that impressed the admissions committee, resulting in her admission to our fine school.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 19:27:26
好心人帮我翻译一下这封信,详细点~~~Congratulations on Yu’s acceptance to the Knox School!  Yu has worked hard to achieve the many accomplishments that impressed the admissions committee, resulting in her admission to our fine school.

好心人帮我翻译一下这封信,详细点~~~Congratulations on Yu’s acceptance to the Knox School! Yu has worked hard to achieve the many accomplishments that impressed the admissions committee, resulting in her admission to our fine school.
好心人帮我翻译一下这封信,详细点~~~
Congratulations on Yu’s acceptance to the Knox School! Yu has worked hard to achieve the many accomplishments that impressed the admissions committee, resulting in her admission to our fine school. As a parent of two children educated at independent schools, I know the dedication and sacrifices often made by parents to help children develop as students and responsible citizens. You are to be commended for your part in Yu’s acceptance to Knox.
Because we are a day and boarding school, we need the full cooperation of the parents in order for us to do our job effectively. This support varies from honoring commitments such as having your child arrive at school on time, to arranging to have Yu spend three Saturdays with the school for special programs, to supporting the school policies and administrative decisions as outlined in the Student – Parent Handbook. What we do here is unique and I am confident that together we can continue the family-like atmosphere that is the hallmark of the Knox experience.
I will be happy to answer any questions that you may have about our small school. It is my sincere hope that you will indeed decide to have your family become a members of the Knox community. Please note the due date to return your contract is August 15, 2008. All of us at Knox, including Yu’s future friends and classmates, look forward to welcoming you in September.

好心人帮我翻译一下这封信,详细点~~~Congratulations on Yu’s acceptance to the Knox School! Yu has worked hard to achieve the many accomplishments that impressed the admissions committee, resulting in her admission to our fine school.
祝贺玉被诺克斯学校录取!玉一直努力并获得了许多成就,这给招生委员会留下了深刻的印象,使她得到了我们学校的认可.作为两个孩子都在独立学校接受教育的家长,我懂得家长往往做出奉献和牺牲,来帮助孩子作为学生和有责任感的公民发展.玉能被诺克斯学校录取,您功不可没.
因为我们是全日制寄宿学校,我们需要家长的充分合作以便使我们的工作卓有成效.这种支持不仅仅是实现承诺,如让您的孩子准时到校,或安排玉花三个周六参与学校的特别节目,以支持"学生-家长手册"中所概述的学校的政策和行政决定.我们在这里做的是独一无二的,我有信心我们能够一起继续类似家庭的气氛,这是诺克斯学校经验的证明.
我会很乐意回答您可能对我们学校的任何问题.我真诚地希望您将决定您的家庭成为诺克斯社团的一个成员.请注意,交回您的合同的到期日是2008年8月15日.我们诺克斯的,包括玉的未来的朋友和同学,都期待着在9月欢迎您的到来.