forget 和 get over 的区别和用法get over 也有忘记的意思吧,它跟forget有什么区别?在什么情况下用get over?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/21 14:21:14
![forget 和 get over 的区别和用法get over 也有忘记的意思吧,它跟forget有什么区别?在什么情况下用get over?](/uploads/image/z/7349074-34-4.jpg?t=forget+%E5%92%8C+get+over+%E7%9A%84%E5%8C%BA%E5%88%AB%E5%92%8C%E7%94%A8%E6%B3%95get+over+%E4%B9%9F%E6%9C%89%E5%BF%98%E8%AE%B0%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D%E5%90%A7%2C%E5%AE%83%E8%B7%9Fforget%E6%9C%89%E4%BB%80%E4%B9%88%E5%8C%BA%E5%88%AB%3F%E5%9C%A8%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%83%85%E5%86%B5%E4%B8%8B%E7%94%A8get+over%3F)
forget 和 get over 的区别和用法get over 也有忘记的意思吧,它跟forget有什么区别?在什么情况下用get over?
forget 和 get over 的区别和用法
get over 也有忘记的意思吧,它跟forget有什么区别?在什么情况下用get over?
forget 和 get over 的区别和用法get over 也有忘记的意思吧,它跟forget有什么区别?在什么情况下用get over?
forget更强调“忘记”这个意思,着重记忆上的
get over更强调心理方面,已经释然了的意思
举个例子,I forget him.我忘了他了.--更着重我不记得他了.
I've got over him.那意思,比如你和他之间有过relationship,或者过节,现在你心理上释然了,放手了.
希望我的回答能帮助你.
我的理解
get over可以在中文翻译的时候可以翻译为忘记,但是并不是真的忘记的意思。就像can't get over you 按照比较顺畅的翻译就是“不能忘记你”,其实这句话的意思“就是不能客服没有你”也就是 “ 不能没有你”。
get over更多的是 客服(困难)渡过。。的意思
forget 就是忘记了意思 forget to do 忘记去做某事 forge...
全部展开
我的理解
get over可以在中文翻译的时候可以翻译为忘记,但是并不是真的忘记的意思。就像can't get over you 按照比较顺畅的翻译就是“不能忘记你”,其实这句话的意思“就是不能客服没有你”也就是 “ 不能没有你”。
get over更多的是 客服(困难)渡过。。的意思
forget 就是忘记了意思 forget to do 忘记去做某事 forget doing 忘记做了某事。
get over 应该是更多的主观能动性做不到。forget 应该是客观的多一点吧。 楼主你再自己感觉下
收起