(帮忙翻译一下)the taxpayer might try to concede that the(翻译)the taxpayer might try to concede that the payments are ordinary income but say taht are nevertheless a fringe benefit 这句话怎么翻译好点,谢谢taht 应该是that打
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/25 02:46:35
![(帮忙翻译一下)the taxpayer might try to concede that the(翻译)the taxpayer might try to concede that the payments are ordinary income but say taht are nevertheless a fringe benefit 这句话怎么翻译好点,谢谢taht 应该是that打](/uploads/image/z/7538223-39-3.jpg?t=%28%E5%B8%AE%E5%BF%99%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%80%E4%B8%8B%EF%BC%89the+taxpayer+might+try+to+concede+that+the%28%E7%BF%BB%E8%AF%91%EF%BC%89the+taxpayer+might+try+to+concede+that+the+payments+are+ordinary+income+but+say+taht+are+nevertheless+a+fringe+benefit+%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%A5%BD%E7%82%B9%2C%E8%B0%A2%E8%B0%A2taht+%E5%BA%94%E8%AF%A5%E6%98%AFthat%E6%89%93)
(帮忙翻译一下)the taxpayer might try to concede that the(翻译)the taxpayer might try to concede that the payments are ordinary income but say taht are nevertheless a fringe benefit 这句话怎么翻译好点,谢谢taht 应该是that打
(帮忙翻译一下)the taxpayer might try to concede that the
(翻译)the taxpayer might try to concede that the payments are ordinary income but say taht are nevertheless a fringe benefit 这句话怎么翻译好点,谢谢
taht 应该是that打错了
(帮忙翻译一下)the taxpayer might try to concede that the(翻译)the taxpayer might try to concede that the payments are ordinary income but say taht are nevertheless a fringe benefit 这句话怎么翻译好点,谢谢taht 应该是that打
the taxpayer might try to concede that the payments are ordinary income but say that are nevertheless a fringe benefit
纳税人可以试一试的话,是普通的收入,但说不过是一种福利补贴.
纳税人可以试一试的话,是普通的收入,但是说不过是公正的附加利益
(翻译成中文)
纳税人可能会试图承认,支付一般收入,而是说,但有一个附带福利
纳税人可能会设法承认薪资是普通收入,但却说薪资不过是小额利益