文言文翻译 乘隙刺偷濠州定远县一弓手,善用矛,远近皆伏其能.有一偷,亦善击刺,常蔑视官军,唯与此弓手不相下,曰:“见必与之决生死.”一日,弓手者因事至村步,适值偷在市饮酒,势不可避,遂
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/22 17:51:36
![文言文翻译 乘隙刺偷濠州定远县一弓手,善用矛,远近皆伏其能.有一偷,亦善击刺,常蔑视官军,唯与此弓手不相下,曰:“见必与之决生死.”一日,弓手者因事至村步,适值偷在市饮酒,势不可避,遂](/uploads/image/z/7834001-41-1.jpg?t=%E6%96%87%E8%A8%80%E6%96%87%E7%BF%BB%E8%AF%91+%E4%B9%98%E9%9A%99%E5%88%BA%E5%81%B7%E6%BF%A0%E5%B7%9E%E5%AE%9A%E8%BF%9C%E5%8E%BF%E4%B8%80%E5%BC%93%E6%89%8B%2C%E5%96%84%E7%94%A8%E7%9F%9B%2C%E8%BF%9C%E8%BF%91%E7%9A%86%E4%BC%8F%E5%85%B6%E8%83%BD.%E6%9C%89%E4%B8%80%E5%81%B7%2C%E4%BA%A6%E5%96%84%E5%87%BB%E5%88%BA%2C%E5%B8%B8%E8%94%91%E8%A7%86%E5%AE%98%E5%86%9B%2C%E5%94%AF%E4%B8%8E%E6%AD%A4%E5%BC%93%E6%89%8B%E4%B8%8D%E7%9B%B8%E4%B8%8B%2C%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E8%A7%81%E5%BF%85%E4%B8%8E%E4%B9%8B%E5%86%B3%E7%94%9F%E6%AD%BB.%E2%80%9D%E4%B8%80%E6%97%A5%2C%E5%BC%93%E6%89%8B%E8%80%85%E5%9B%A0%E4%BA%8B%E8%87%B3%E6%9D%91%E6%AD%A5%2C%E9%80%82%E5%80%BC%E5%81%B7%E5%9C%A8%E5%B8%82%E9%A5%AE%E9%85%92%2C%E5%8A%BF%E4%B8%8D%E5%8F%AF%E9%81%BF%2C%E9%81%82)
文言文翻译 乘隙刺偷濠州定远县一弓手,善用矛,远近皆伏其能.有一偷,亦善击刺,常蔑视官军,唯与此弓手不相下,曰:“见必与之决生死.”一日,弓手者因事至村步,适值偷在市饮酒,势不可避,遂
文言文翻译 乘隙刺偷
濠州定远县一弓手,善用矛,远近皆伏其能.有一偷,亦善击刺,常蔑视官军,唯与此弓手不相下,曰:“见必与之决生死.”一日,弓手者因事至村步,适值偷在市饮酒,势不可避,遂曳矛而斗.观者如堵墙.久之,各未能进.弓手者谓偷曰:“尉至矣.我与尔皆健者,汝敢与我尉马前决生死乎?”偷曰:“喏.”弓手应声刺之,一举而毙,盖乘其隙也.
文言文翻译 乘隙刺偷濠州定远县一弓手,善用矛,远近皆伏其能.有一偷,亦善击刺,常蔑视官军,唯与此弓手不相下,曰:“见必与之决生死.”一日,弓手者因事至村步,适值偷在市饮酒,势不可避,遂
濠州定远县有一个弓箭手,善于使用长枪,远近的人都佩服他的本领.有一个贼人,也擅长用矛击刺,经常蔑视官兵的本领,只是跟这个弓手的武艺不相上下,说:“我见了他一定跟他生死决战.”一天,那个弓手因为有事走到村子里,正好碰上那贼人在街市上喝酒,当时的情形已经不能避让,于是两个人拿着长矛争斗.观看的人围的像墙一样.打了很久,两人都没能刺伤对方.弓手对贼人说:“县尉来了.我和你都是勇武的人,你敢和我在县尉的马前决一生死吗?”贼人说:“好.”弓手随着他的话声趁机刺他,一下就杀死了他,是因为趁着他分神不备的空当啊.
文言文翻译 乘隙刺偷濠州定远县一弓手,善用矛,远近皆伏其能.有一偷,亦善击刺,常蔑视官军,唯与此弓手不相下,曰:“见必与之决生死.”一日,弓手者因事至村步,适值偷在市饮酒,势不可避,遂
请帮忙翻译文言文《乘隙》
乘隙刺偷 翻译
《乘隙》的翻译
乘隙这篇文言文说明了什么
“乘隙刺偷”中,弓手在与小偷决斗中取胜给了你怎样的启示?濠州定远县一弓手,善用矛,远近皆伏其能.有一偷,亦善击刺,常蔑视官军,唯与此弓手不相下,曰:“见必与之决生死.”一日,弓手者
安徽省定远县
乘隙而进 解释
文言文善学者的翻译
文言文翻译
文言文翻译
文言文翻译
翻译文言文
文言文翻译
文言文翻译
文言文翻译
文言文翻译
翻译文言文