英语翻译愁绪挥不去苦闷散不去-- 扫岁飞巴亏扶桑 巴亏为何我心一片空虚-- --- 外何窝森呀品空会感情已失去一切都失去-- 刚请已洒退 呀且都洒退满腔恨愁不可消除------ 闷还哈搜巴克消去为
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/21 09:46:55
![英语翻译愁绪挥不去苦闷散不去-- 扫岁飞巴亏扶桑 巴亏为何我心一片空虚-- --- 外何窝森呀品空会感情已失去一切都失去-- 刚请已洒退 呀且都洒退满腔恨愁不可消除------ 闷还哈搜巴克消去为](/uploads/image/z/8438805-45-5.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%84%81%E7%BB%AA%E6%8C%A5%E4%B8%8D%E5%8E%BB%E8%8B%A6%E9%97%B7%E6%95%A3%E4%B8%8D%E5%8E%BB--+%E6%89%AB%E5%B2%81%E9%A3%9E%E5%B7%B4%E4%BA%8F%E6%89%B6%E6%A1%91+%E5%B7%B4%E4%BA%8F%E4%B8%BA%E4%BD%95%E6%88%91%E5%BF%83%E4%B8%80%E7%89%87%E7%A9%BA%E8%99%9A--+---+%E5%A4%96%E4%BD%95%E7%AA%9D%E6%A3%AE%E5%91%80%E5%93%81%E7%A9%BA%E4%BC%9A%E6%84%9F%E6%83%85%E5%B7%B2%E5%A4%B1%E5%8E%BB%E4%B8%80%E5%88%87%E9%83%BD%E5%A4%B1%E5%8E%BB--+%E5%88%9A%E8%AF%B7%E5%B7%B2%E6%B4%92%E9%80%80+%E5%91%80%E4%B8%94%E9%83%BD%E6%B4%92%E9%80%80%E6%BB%A1%E8%85%94%E6%81%A8%E6%84%81%E4%B8%8D%E5%8F%AF%E6%B6%88%E9%99%A4------+%E9%97%B7%E8%BF%98%E5%93%88%E6%90%9C%E5%B7%B4%E5%85%8B%E6%B6%88%E5%8E%BB%E4%B8%BA)
英语翻译愁绪挥不去苦闷散不去-- 扫岁飞巴亏扶桑 巴亏为何我心一片空虚-- --- 外何窝森呀品空会感情已失去一切都失去-- 刚请已洒退 呀且都洒退满腔恨愁不可消除------ 闷还哈搜巴克消去为
英语翻译
愁绪挥不去苦闷散不去-- 扫岁飞巴亏扶桑 巴亏为
何我心一片空虚-- --- 外何窝森呀品空会
感情已失去一切都失去-- 刚请已洒退 呀且都洒退
满腔恨愁不可消除------ 闷还哈搜巴克消去
为何你的嘴里总是那一句- 外何内定嘴里总是那哑句
为何我的心不会死------ 外何窝定森巴会死
明白到爱失去一切都不对- 明白倒爱洒退 呀且都不退
我又为何偏偏喜欢你--- 窝又外何频频黑夫雷
爱已是负累相爱似受罪-- 爱意思负累,桑爱此搜罪
心底如今满苦泪-------- 森干已刚闷负累
旧日情如醉此际怕再追--- 苟一清余醉 此贼怕再醉
偏偏痴心想见你-------- 频频此森桑见你
为何我心分秒想着过去---- 外何窝森焚灭桑着锅灰
为何你一点都不记起------ 外何内呀点都不记黑
情义已失去恩爱都失去---- 情义已洒退 仁爱都洒退
我却为何偏偏喜欢你------ 窝克外何频频黑夫雷
爱已是负累相爱似受罪-----爱意思负累 桑爱此搜罪
心底如今满苦泪---------- 森干已刚闷负累
旧日情如醉此际怕再追-----苟一清余醉 此贼怕再醉
偏偏痴心想见你-----------频频此森桑见你
为何我心分秒想着过去-----外何窝森焚灭桑着锅灰
为何你一点都不记起-------外何内呀点都不记黑
情义已失去恩爱都失去-----情义已洒退 仁爱都洒退
我却为何偏偏喜欢你-------窝克外何频频黑夫雷
情义已失去恩爱都失去-----情义已洒退 仁爱都洒退
我却为何偏偏喜欢你-------窝克外何频频黑夫雷
英语翻译愁绪挥不去苦闷散不去-- 扫岁飞巴亏扶桑 巴亏为何我心一片空虚-- --- 外何窝森呀品空会感情已失去一切都失去-- 刚请已洒退 呀且都洒退满腔恨愁不可消除------ 闷还哈搜巴克消去为
基本上差不多了
有几个字的咬音不是很准,尤其在结尾的字一定咬准音,这样才能糊弄不精通粤语的人
去--会
我--挪
记--给(4声)
恩--因
腔--航
到--都
失去--色会
有些字的发音不能用别的字体现出来
爱--nuai
见--gian
其他的都差不多了
就好像小学时候注在外语书上的中文发音一样!你觉得会准吗?
是不错
看到我一头雾水都不知道你想说什么
看了想笑,挺好玩的
我是广东人,但看了想笑。不过差不多了,如果可以放些粤语词汇进去,就差不多了