齐人攫金 (古文)翻译得越快越好.愿有好人相助.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/20 17:53:39
![齐人攫金 (古文)翻译得越快越好.愿有好人相助.](/uploads/image/z/8591842-10-2.jpg?t=%E9%BD%90%E4%BA%BA%E6%94%AB%E9%87%91+%28%E5%8F%A4%E6%96%87%29%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%BE%97%E8%B6%8A%E5%BF%AB%E8%B6%8A%E5%A5%BD.%E6%84%BF%E6%9C%89%E5%A5%BD%E4%BA%BA%E7%9B%B8%E5%8A%A9.)
齐人攫金 (古文)翻译得越快越好.愿有好人相助.
齐人攫金 (古文)
翻译得越快越好.愿有好人相助.
齐人攫金 (古文)翻译得越快越好.愿有好人相助.
齐人攫金
文言文
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻金者之所,因攫其金而去.吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”
对曰:“取金之时,不见人,徒见金.”
翻译文
以前,齐国有一个人很想得到金子,一天早晨,他穿好衣服后就赶到集市去了,走到一家卖金子的所在,抻手抢了一块金子就跑.巡吏把他捉住后,问他说:“这里那么多人,你怎么明目张胆地就抢人家的金子呢?”
这人回答说:“我拿金子的时候,眼里只看到金子,没有看到有人.”