中文句是这样的:这个孩子的牙齿不太好,他经常牙疼.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/24 08:09:23
![中文句是这样的:这个孩子的牙齿不太好,他经常牙疼.](/uploads/image/z/9027640-64-0.jpg?t=%E4%B8%AD%E6%96%87%E5%8F%A5%E6%98%AF%E8%BF%99%E6%A0%B7%E7%9A%84%EF%BC%9A%E8%BF%99%E4%B8%AA%E5%AD%A9%E5%AD%90%E7%9A%84%E7%89%99%E9%BD%BF%E4%B8%8D%E5%A4%AA%E5%A5%BD%2C%E4%BB%96%E7%BB%8F%E5%B8%B8%E7%89%99%E7%96%BC.)
中文句是这样的:这个孩子的牙齿不太好,他经常牙疼.
中文句是这样的:这个孩子的牙齿不太好,他经常牙疼.
中文句是这样的:这个孩子的牙齿不太好,他经常牙疼.
The child's teech are not very good,so he often has a toothache
The child's teeth are not good,so he always has a toothache.
The child's teeth is bad ,and he often has a toothache
一般都不这么说,直接说这孩子经常牙痛就行(如果他只是牙疼),前面那句多余
如果一定要用两句的话这中间连词要看孩子情况,如果是牙不好导致的牙疼就用so,如果是经常 牙痛让人觉得牙不好就用for,孩子经常牙痛本身牙又不好(比方说虫牙)用and就可以
牙不好bad,not good,not very well,something bad ,都随便用,口语的话老外都能听得明白
经常...
全部展开
一般都不这么说,直接说这孩子经常牙痛就行(如果他只是牙疼),前面那句多余
如果一定要用两句的话这中间连词要看孩子情况,如果是牙不好导致的牙疼就用so,如果是经常 牙痛让人觉得牙不好就用for,孩子经常牙痛本身牙又不好(比方说虫牙)用and就可以
牙不好bad,not good,not very well,something bad ,都随便用,口语的话老外都能听得明白
经常用often,always都行,过去疼现在不疼就用used to,牙疼has a toothache,或者suffers from a toothache都行,口语上不要求语法
收起
The kid,with bad teeth,often has a toothache.
The boy's tooth is not very good, he offen has toothache.