英文书信中是信头可省还是信内地址可省?248 Park Street Taipei,Taiwan 105 September 8,2002 (写信日期) Dear Susan,(称呼) I enjoyed reading your letter very much.……………………………………………………………
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/23 22:03:23
![英文书信中是信头可省还是信内地址可省?248 Park Street Taipei,Taiwan 105 September 8,2002 (写信日期) Dear Susan,(称呼) I enjoyed reading your letter very much.……………………………………………………………](/uploads/image/z/9052636-4-6.jpg?t=%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%B9%A6%E4%BF%A1%E4%B8%AD%E6%98%AF%E4%BF%A1%E5%A4%B4%E5%8F%AF%E7%9C%81%E8%BF%98%E6%98%AF%E4%BF%A1%E5%86%85%E5%9C%B0%E5%9D%80%E5%8F%AF%E7%9C%81%3F248+Park+Street+Taipei%2CTaiwan+105+September+8%2C2002+%28%E5%86%99%E4%BF%A1%E6%97%A5%E6%9C%9F%29+Dear+Susan%2C%28%E7%A7%B0%E5%91%BC%29+I+enjoyed+reading+your+letter+very+much.%E2%80%A6%E2%80%A6%E2%80%A6%E2%80%A6%E2%80%A6%E2%80%A6%E2%80%A6%E2%80%A6%E2%80%A6%E2%80%A6%E2%80%A6%E2%80%A6%E2%80%A6%E2%80%A6%E2%80%A6%E2%80%A6%E2%80%A6%E2%80%A6%E2%80%A6%E2%80%A6%E2%80%A6%E2%80%A6%E2%80%A6)
英文书信中是信头可省还是信内地址可省?248 Park Street Taipei,Taiwan 105 September 8,2002 (写信日期) Dear Susan,(称呼) I enjoyed reading your letter very much.……………………………………………………………
英文书信中是信头可省还是信内地址可省?
248 Park Street
Taipei,Taiwan 105
September 8,2002 (写信日期)
Dear Susan,(称呼)
I enjoyed reading your letter very much.
………………………………………………………………………………
…………………
Your friend,(结尾)
Joe (签名)
我知道信头是写信人的地址,在信的右上角,而信内地址是收信人的地址,一般在称呼的上面.这封信里的地址是信头还是信内地址?是哪个省略了吗?
那如果我要写收信人的地址的话,收信人地址是不是写在这个“写信日期”和“称呼”之间呢?
英文书信中是信头可省还是信内地址可省?248 Park Street Taipei,Taiwan 105 September 8,2002 (写信日期) Dear Susan,(称呼) I enjoyed reading your letter very much.……………………………………………………………
信中是发信人地址
指发信人的姓名(单位名称)、地址和日期,一般写在信纸的右上角.一般公函或商业信函的信纸上都印有单位或公司的名称、地址、电话号码等,因此就只需在信头下面的右边写上写信日期就可以了.英文地址的写法与中文完全不同,地址的名称按从小到大的顺序:第一行写门牌号码和街名;第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期.标点符号一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之间,该用的还要用,例如在写日期的时候.
在一般的社交信中,信内收信人的地址通常省略,但是在公务信函中不能.将收信人的姓名、地址等写在信头日期下方的左角上,要求与对信头的要求一样,不必再写日期.
信头
这是信内地址,可省略。信头地址是写在信封上的地址,分收信人和写信人地址,一般不能省略。