英语翻译也许意思是:我希望参加和睦友好兄弟般的社交活动?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/24 09:53:49
![英语翻译也许意思是:我希望参加和睦友好兄弟般的社交活动?](/uploads/image/z/9311775-15-5.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B9%9F%E8%AE%B8%E6%84%8F%E6%80%9D%E6%98%AF%EF%BC%9A%E6%88%91%E5%B8%8C%E6%9C%9B%E5%8F%82%E5%8A%A0%E5%92%8C%E7%9D%A6%E5%8F%8B%E5%A5%BD%E5%85%84%E5%BC%9F%E8%88%AC%E7%9A%84%E7%A4%BE%E4%BA%A4%E6%B4%BB%E5%8A%A8%EF%BC%9F)
英语翻译也许意思是:我希望参加和睦友好兄弟般的社交活动?
英语翻译
也许意思是:我希望参加和睦友好兄弟般的社交活动?
英语翻译也许意思是:我希望参加和睦友好兄弟般的社交活动?
我打算去参加兄弟会的招新.
rush在这里指的是兄弟会的招新活动,一般在开学的第一月会有GREEK WEEK,这个时候各个兄弟会fraternity和姊妹会sorority会开始招新,这个招新活动就叫rush,这周也叫做rush week.rush会有一些活动如参观,球赛,茶话会之类,老会员会借此机会观察有入会意愿的新人,选择合适的新人加入.rush week的最后一天会给合格的新人发bid,接受的话就是pledge,在经过两个月左右的pledge education就可以正式加入了,以后会员以brother或sister相称.
我们学校上周是rush,我去了delta lambda phi兄弟会,但最后没给我bid,正郁闷.对兄弟会的事情算是有点了解,
是这样的吧,还是看语境
第一次见rush的这个用法。
查了下意思是
(of a student) visit (a college fraternity or sorority) with a view toward joining it. (学生)以加入为目的而参观(联谊会)
I am thinking of doing sth. 我打算做某事
fraternity,sorority都是...
全部展开
第一次见rush的这个用法。
查了下意思是
(of a student) visit (a college fraternity or sorority) with a view toward joining it. (学生)以加入为目的而参观(联谊会)
I am thinking of doing sth. 我打算做某事
fraternity,sorority都是大学的联谊会,前者是男生的,后者是女生的。大家在一起活动的社团而已。
收起
我打算加入兄弟会。
可以比我好多了
heh