奇货可居的译文原文:濮阳人吕不韦贾于邯郸,见秦质子异人.归而谓父曰:“耕田之利几倍?”曰:“十倍.”“珠玉之赢几倍?”曰:“百倍.”曰:“今力田疾作,不得暖衣余食;今建国立君,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/25 16:50:51
![奇货可居的译文原文:濮阳人吕不韦贾于邯郸,见秦质子异人.归而谓父曰:“耕田之利几倍?”曰:“十倍.”“珠玉之赢几倍?”曰:“百倍.”曰:“今力田疾作,不得暖衣余食;今建国立君,](/uploads/image/z/15102004-4-4.jpg?t=%E5%A5%87%E8%B4%A7%E5%8F%AF%E5%B1%85%E7%9A%84%E8%AF%91%E6%96%87%E5%8E%9F%E6%96%87%EF%BC%9A%E6%BF%AE%E9%98%B3%E4%BA%BA%E5%90%95%E4%B8%8D%E9%9F%A6%E8%B4%BE%E4%BA%8E%E9%82%AF%E9%83%B8%2C%E8%A7%81%E7%A7%A6%E8%B4%A8%E5%AD%90%E5%BC%82%E4%BA%BA.%E5%BD%92%E8%80%8C%E8%B0%93%E7%88%B6%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E8%80%95%E7%94%B0%E4%B9%8B%E5%88%A9%E5%87%A0%E5%80%8D%3F%E2%80%9D%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E5%8D%81%E5%80%8D.%E2%80%9D%E2%80%9C%E7%8F%A0%E7%8E%89%E4%B9%8B%E8%B5%A2%E5%87%A0%E5%80%8D%3F%E2%80%9D%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E7%99%BE%E5%80%8D.%E2%80%9D%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E4%BB%8A%E5%8A%9B%E7%94%B0%E7%96%BE%E4%BD%9C%2C%E4%B8%8D%E5%BE%97%E6%9A%96%E8%A1%A3%E4%BD%99%E9%A3%9F%EF%BC%9B%E4%BB%8A%E5%BB%BA%E5%9B%BD%E7%AB%8B%E5%90%9B%2C)
奇货可居的译文原文:濮阳人吕不韦贾于邯郸,见秦质子异人.归而谓父曰:“耕田之利几倍?”曰:“十倍.”“珠玉之赢几倍?”曰:“百倍.”曰:“今力田疾作,不得暖衣余食;今建国立君,
奇货可居的译文
原文:
濮阳人吕不韦贾于邯郸,见秦质子异人.归而谓父曰:“耕田之利几倍?”曰:“十倍.”“珠玉之赢几倍?”曰:“百倍.”曰:“今力田疾作,不得暖衣余食;今建国立君,泽可以遗世,愿往事之.”
奇货可居的译文原文:濮阳人吕不韦贾于邯郸,见秦质子异人.归而谓父曰:“耕田之利几倍?”曰:“十倍.”“珠玉之赢几倍?”曰:“百倍.”曰:“今力田疾作,不得暖衣余食;今建国立君,
濮阳人吕不韦在邯郸经商,看见在赵国做人质的秦国王子异人.回去对父亲说:“耕田的利润有几倍?”(他的父亲)回答说;“十倍.”(又问)"卖珠宝的利润有几倍?”(回答)说:"有百倍.”(吕不韦)说:“现在努力耕作,不能使衣服暖和使粮食有剩余;现在建立国家,拥立君主,可以用来使后世蒙受福泽,希望能够做这件事.”
奇货可居的译文原文:濮阳人吕不韦贾于邯郸,见秦质子异人.归而谓父曰:“耕田之利几倍?”曰:“十倍.”“珠玉之赢几倍?”曰:“百倍.”曰:“今力田疾作,不得暖衣余食;今建国立君,
急需《奇货可居〉的译文 求你们啦开头是:吕布为贾于邯郸,见秦质子异人…………
奇货可居 译文
今邯郸之去魏也远于市的译文
战国策魏策的原文与译文从“庞葱与太子质于邯郸”到“后太子罢质国不得见.”
唇亡齿寒文言文的译文于原文急!!!!!!
邯郸学步的解释 速度不要这个:燕国寿陵地方的人,走路的样子八字朝外,摇摆蹒跚,十分难看.当地有个土生...原文为:昔有学步于邯郸者...就这个的译文应该很短的
南辕北辙的本意是什么?原文是魏王欲攻邯郸
吕不韦贾邯郸,见而怜之,曰“此奇货可居”.翻译
《寡人之于国也》的原文以及译文
《寡人之于国也》的原文以及译文
子罕弗受玉的原文译文
《伶官传序》的原文、译文?
卖油翁的原文+译文
画蛇添足的原文译文.
的原文与译文
借书速还的原文译文
市中弹琴 奇货可居 北人食菱 以足搏轮 前倨后恭 刮目相待的译文